agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 2023 .



Cuvântul fatal
poetry [ ]
Vol. „Mâine fără mine” 1994

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alain_Bosquet ]

2017-05-06  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea






Prima oară, scrie cuvântul „moarte”;
e înspăimântat.
A doua oară, scrie cuvântul „moarte”;
tremură, tremură un pic.
A treia oară, scrie cuvântul „moarte”;
e împăcat, e senin.
A douăzecea oară, scrie cuvântul „moarte”;
e un cuvânt foarte drăguț.
A suta oară, scrie cuvântul „moarte”,
așa cum scrie „somn”, cum scrie „cal”,
cum scrie „ocean” sau ”muzică”.
A mia oară, scrie cuvântul „moarte”,
ca să-mpiedice moartea, crede el,
să-l ia prin surprindere.



Traducere Maria Banuș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!