agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-09-15 | [This text should be read in romana] |
Birocrația este ceva
Ce se traduce cam aÈ™a: Un scrib lucrând într-un birou Care asudă tot mereu ÃŽn slujba semenului său, ÃŽnregistrează-ntr-o clipită Orice cerere primită De la solicitanÈ›ii care Cer ceva, pun o-ntrebare Și-aÈ™teaptă cu nerăbdare Ca cei la care-au apelat Să le răspundă. Ne-ntârziat. Numai că, jalba primită Este prea mult pritocită, Citită È™i răscitită, Trecută din mână-n mână, Iar rezolvarea se-amână Mult mai mult decât o lună Adică termenul care Se dă pentru o rezolvare. Dar de ce se-ntâmplă aÈ™a? Cine poartă răspunderea? Ce zic ai noÈ™ti demnitari? Nu sunt prea mulÈ›i funcÈ›ionari Care trudesc ca bugetari? Se pare că-i adevărat, Că umblă È™i-o vorbă prin sat: Azi, ne săpăm singuri groapa; Doi cu sapa, trei cu mapa... Când doi muncesc È™i trei privesc, „ParaziÈ›ii“ se înmulÈ›esc.
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy