agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-19 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Puteai, când erai marinar pe uscat, mai liber ca acuma să fii, să pornești voios de pe țărmurile înflăcărate ale visului tău de curând născut, prin adâncile văi ale grădinilor submarine, pe dealurile verzi ale delfinilor, poteci afunde ce duceau spre dulcile sirene râvnite. Puteai atunci, puteai de-a binelea, puteai fără lacrimi zadarnice, fără sfieli impuse, să cutreieri, cu buzele pline de vânt, cu un zvon de lumină deschis în mijlocul inimii, preaînalta, neprețuita viață picurându-ți din frunte. Unde erau atunci granițele, teama asta, spaima asta de limite, cercul acesta pe care-l auzi înaintând în noapte ca o tristă poruncă ce trebuie îndeplinită în zori? O, dulcea mea libertate, oricât ai fi de copilă, oricât de mărunți ar fi pașii tăi delicați, spune-mi, răspunde-mi, dacă micile tale urechi mă mai cunosc: Nu cumva ai de gând, fugară, cântând, să mă-ntorci în liberele tale ținuturi fericite? Cine te întemnițează, spune-mi? Spune-mi cine te pune în lanțuri? Cine-ți încătușează aripile și cine, spune-mi, zăvoare înfige în limba ta și numai umbre așază în jurul tău? Traducere Geo Dumitrescu
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy