agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-07-09 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Târziu te-am cunoscut, poete, când la mijlocul de drum al vieții mele, bătaie de bătaie, cu tristețe aud, din mâini alunecându-mi, timpul. Parfumul tău ajunge-acum la mine, departe, din pământul și grădina unde s-a dus rătăcitoru-ți suflet. Eu te-aș fi întâlnit pe-o stradă, la Toledo, cotită și tăcută, când coborai spre apă, melancolic. Și poate la Sevilla-n grădină ți-aș fi dat vreo lămâie, poate și-o creangă din măslinii Lucenei, ori aș fi cântat cu tine lâng-un urcior de vin, în plină zi, ori poate-am fi văzut în sânge, în zăpadă, un asfințit de soare în Granada. Azi ești numai parfum rătăcitor, tu, suflu exilat care mă cauți, pribeag pe mare, nalt și fericit, nebun ești de miracole ce tună, corăbier al Domnului, suit în carul unor valuri de ape în văpaie. Și eu, ca tine, simt în ziua mea un nimb și o chemare tainică să o pornesc la drum, și, din Apus cu inima-nșeuată și aripi încărcate de noapte, către mare, mă las să lunec lin având ca țintă zorii din ziua care vine. Și, tu-ți urmai, c-un cântec, o stea, și eu, cântând, azi îmi urmez pe-a mea, în vreme ce, din mână ușor-ușor simt lunecându-mi timpul. Parfumul tău puternic ce-ajunge pân'la mine, de veacuri și credință greu, mă-npinge, cu ochii ficși, netremurând și pur, Yehuda Halevi, poet castilian. Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy