agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ You are
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-15 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Soarele acesta era al meu și al tău; l-am împărțit. Cine suferă sub mătasea aurie, cine moare? O femeie țipa lovindu-și sânul uscat: „Lașilor, mi-au luat copiii și i-au sfârtecat, voi i-ați ucis privind în seară, c-un aer straniu, licuricii, pierduți într-o oarbă cugetare.” Sângele se usca pe un braț ce se-nverzise de umbra unui pom, un oștean dormea sprijinit în lancea care-i lumina coastele. Era al nostru soarele, nu vedeam nimic după aurul broderiilor. Au venit apoi crainicii istoviți, murdari, bâlbâind silabe de ne-nțeles și gonind douăzeci de zile și nopți pe-un pământ cu spini, douăzeci de zile și nopți simțind că sângerează burțile cailor și neoprind nici măcar o clipă ca să soarbă apa ploii. I-ai pus să se odihnească și apoi să vorbească, te orbise lumina. Ei și-au dat sufletul spunând: „N-avem timp!”, atingând niște raze; uitaseși că nimeni nu se odihnește. Urla o femeie „Lașilor!”, ca un câine în noapte. O fi fost cândva frumoasă ca tine, cu buze umede, cu vene zvâcnind subt piele, cu iubire. Soarele era al nostru:L-ai păstrat în întregime, n-ai vrut să mă urmezi; și-atunci am învățat aceste lucruri de dincolo de aur și mătase. N-avem timp. Drept au grăit vestitorii. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy