agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ You are
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-28 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Dă-mi mâinile tale, dă-mi mâinile tale, dă-mi mâinile tale. Am văzut în noapte vârful ascuțit al muntelui, am văzut câmpia inundată până departe de lumina unei luni nevăzute, am văzut, privind înapoi, negrele pietre ghemuite și viața mea întinsă ca o coardă început și sfârșit, ultima clipă, mâinile mele. Se scufundă cine ridică marile pietre, pietrele acestea le-am ridicat cât am putut pietrele acestea le-am iubit cât am putut, aceste pietre, soarta mea. Rănit de propriul meu pământ chinuit de propria mea cămașă, condamnat chiar de zeii mei aceste pietre. Știu că ei nu știu, dar eu care am urmat adeseori drumul de la ucigaș la victimă de la victimă la pedeapsă și de la pedeapsă din nou la ucigaș, pipăind nesfârșita porfiră în noaptea aceea a întoarcerii când au început să șuiere Eumenidele pe iarba pierită – am văzut șerpii încolăciți cu vipere înfășurați pe soiul rău, destinul nostru. Glasuri din piatră, din somn, mai adânci în acest loc unde lumea se-ntunecă, amintire a muncii înfigându-și rădăcinile în ritmul uitatelor picioare care au lovit pământul. Trupuri cufundate sub temeliile celuilalt timp, goale. Priviri ațintite într-un punct pe care oricât ai vrea nu-l distingi: sufletul care se luptă să-ți devină suflet. Nici chiar tăcerea nu-ți mai aparține aici unde pietrele de moară s-au oprit. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy