agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 490 .



O, Sadhu! Țara mea e o țară fără durere
poetry [ ]
(Din vol. ”Ţes pânza Numelui Tău – Cânturi”)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Kabir ]

2021-05-22  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea






O, Sadhu! Țara mea e o țară fără durere.
Eu le strig tuturor, regelui și cerșetorului,
împăratului și fachirului:
Oricine caută adăpost în Cel mai înalt, să vină
să se-așeze în țara mea!
Să vină osteniții și să-și lase poverile aici!
Hai, vino să trăiești aici, frate, să poți trece lesne
pe tărâmul celălalt.
E o țară fără pământ sau cer, fără lună sau stele;
Doar strălucirea Adevărului luminează în
palatul Domnului meu.
Kabir spune: „O, iubite, frate! Nimic nu este esențial,
în afară de adevăr.”


Traducere Stela Tinney


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!