agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-07-18 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Tu a cărui carne, azi dispersie și praf, cântărea ca a noastră pe pământ, tu ai cărui ochi au văzut soarele, acea stea celebră, tu, care nu ai venit pe ieri rigid dar în prezentul continuu, în ultimul punct și vârful vertiginos al timpului, tu, care din mănăstirea ta ai fost chemat prin vechea voce a epicului, tu care ai îmbrăcat cuvintele, tu că ai cântat victoria lui Brunanburh și nu l-ai atribuit Domnului ci spre sabia regelui tău, Tu, care ai cântat cu o bucurie acerbă, umilirea vikingului, sărbătoarea ciorii și vulturului, tu care ai adunat în oda militară metaforele rituale ale cursei, tu care într-un timp fără istorie ai văzut în ieri acum și în transpirația și sângele lui Brunanburh un cristal de aurore antice, voi care v-ați iubit atât de mult Anglia și nu ai numit-o, azi nu ești decât câteva cuvinte că germaniștii notează. Astăzi nu ești altceva decât vocea mea Când îți retrăiește cuvintele de fier. Îmi cer zeii sau suma timpului Fie ca zilele mele să merite uitare, Numele meu să fie Nimeni ca Ulise, dar că unele versete vor dura noaptea propice memoriei sau diminețile oamenilor. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy