agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2007-08-21 | [This text should be read in romana] |
城。外で
霰が降って 番人は 皆出かけた この部屋で 丸カップから お茶を飲む 最後の季節 始まっただけ Shiro. Soto de Arare ga hutte Bannin wa Minna dekaketa Kono heya de Maru kappu kara Ocha wo nomu Saigo no kisetsu Hajimatta dake Castel. Afară Grindină în cădere Gărzile toate Au plecat de la posturi ÃŽn odaia mea Dintr-o ceaÈ™că rotundă Savurez ceaiul Doar ultimul anotimp A început, în sfârÈ™it Kastelo. Ekster' Hajlo falas senĉese Ĉiuj gardantoj Malproksime foriris En tiu ĉambro El la taso rondforma Teon mi trinkas La lasta sezono nur Ja finfine komencis Castle. And outside The hail continues to fall Every single guard Left his post and went away In this little room From a cup with a round shape I am drinking tea The final season for me Only it has just started (2007年8月20日) __________________________________________________ Poezia chōka, populară în Japonia înainte de anul 1000, consta în perechi de morae ("silabe") de forma 5-7 repetate de cel puÈ›in două ori, concluzionând în final cu o pereche de morae de tipul 7-7. ÃŽncercarea de față are formatul 5-7-5-7-5-7-5-7-7. Versurile sunt în limbile japoneză, română, Esperanto È™i engleză, toate versiunile respectând formatul de mai sus.
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy