agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-03-10 | [This text should be read in romana] | Submited by Ela Covaci
INFERNUL
CANTUL XXI Cercul al optulea: Bolgia a cincea. Cei care își însuÈ™esc bunul obÈ™tesc. Amenințările diavolilor. Umorul dantesc. Astfel, din punte'-n punte povestind de câte toate-i de prisos2 să spun, ajuns-am sus pe-un pod; È™i poposind, am cercetat lăcaÈ™ul de surghiun È™i zvonul surd de plâns È™i de durere; negru-l găsii ca fundul de ceaun. Cum fierbe la VeneÈ›ia3 pe È™antiere în miezul iernii smoala pe cărbuni ca să lipească luntri ori galere pe drumuri lungi crăpate de furtuni È™i care dreg È™i care-astup cu spargă4 È™ampana moÈ™tenită din străbuni5, care la pupă ori la proră-aleargă, cârpeÈ™te pânze, vâsle noi își scoate ori funii răsuceÈ™te la catargă, aÈ™a È™i-aici prin har ceresc6 clocoate o smoală lipicioasă bulbucind, ce năclăie străfundurile toate. Vedeam în ea bășicile dospind, dar altceva nimic decât catran ce se umfla È™i recădea pufnind. Și-n timp ce-astfel nesățios priveam, Virgil strigând: „FereÈ™te7 sub arcadă!" mă trase lângă el de unde stăm. 107 Cum cel ce vrea cu dinadins să vadă un lucru nou, dar înfricat apoi nu prea cutează într-un loc să È™adă, aÈ™a È™i eu, privind din mers-napoi, văzui un drac8 venind în fuga mare È™i hăulind pe punte după noi. Cumplit era la chip È™i-nfățiÈ™are cum se-apropia ca să ne poată-ajunge, cu-ntinse-aripi È™i iute de picioare. Culcat pe-un umăr ce părea că-mpunge, ducea un duh È™i mi-l strângea-n lăboi de-ai fi crezut că-i gata-gata a-l frânge. „Hei, fraÈ›ilor, strigă de lângă noi, pe ăst fruntaÈ™ adus din sfânta Zită9 să-l daÈ›i10 la fund, că eu mă-ntorc-napoi în urbea sfintei", de pungaÈ™i ticsită: numai Bonturo12 e cinstit, căci toÈ›i fac da din nun când vorba li-e plătită." Zvârli14 degrabă-n smoală pe pohoÈ› È™i-apoi fugi cum n-am văzut vreodată dulău să se repeadă după hoÈ›. Duhul pieri ca să se-ntoarcă-ndată cu spata-n sus15, dar diavolii: „Să È™tii, răcneau, c-aici icoane nu se-arată È™i nu ca-n Serchio16 va să-noÈ›i aci: de vrei să scapi de-mbârligata gheară, la faÈ›a apei nu-ncerca să vii." Cu zeci de căngi apoi îl sfârtecară, zicându-i: „Jocul, dacă poÈ›i, sub smoală È™i-ascunde-te de vrei să ieÈ™i afară!" 108 Aidoma17 È™i bucătarii-È™i scoală rândaÈ™ii ca să-ndese cu È›epuÈ™a slănina-n zeama care fierbe-n oală. „Ca nu cumva să-È›i dea de urmă-acuÈ™a, grăi Virgil, te-ascunde după-un stei, È™i-ascuns rămâi, cât timp ne strâng cu uÈ™a. Să nu te temi de s-or vădi miÈ™ei cu-a mea făptură; le cunosc eu soiul căci È™i-alteori18 m-am războit cu ei." Trecu pe punte-apoi È™i când È™uvoiul ceilalte văi i se-arătă È™i răii19, trebuință-i fu să-È™i întărească boiul. Cum sar È™i latră ca turbaÈ›i dulăii la cerÈ™etor când poarta stă s-o-mpingă, la fel văzui țâșnind din fundul văii mulÈ›imi de draci È™i toÈ›i dădeau să-ntingă țăpuÈ™ele spre el, dar drept răspuns Virgil le spuse: „Nimeni să m-atingă! Nu vă pripiÈ›i, ci vie-ntâi un uns20 să-i spun ce am de spus È™i-abia apoi să È›ineÈ›i sfat de-s vrednic de străpuns." Strigară dracii: „Meargă Codârloi21!" È™i dintre ei se smulse-atunci năpastă un drac grăind: „Ce naiba vrei cu noi?" Și-atunci Virgil: „Crezi oare, minte proastă, c-am coborât trecând de pragul porÈ›ii, la adăpost de vrăjmășia voastră, fără-ajutorul cerului È™i-al sorÈ›ii? Ne lasă drum, căci Cel-de-sus voieÈ™te22 să duc un viu prin tainiÈ›ele morÈ›ii." 109 Răzbită-i fu trufia-atunci fireÈ™te È™i, lepădând È›epuÈ™a jos, cu pică: „LăsaÈ›i-l!" auzii că porunceÈ™te. Grăi maestru-atuncea: „Te ridică de unde stai a-una cu pământul23 ascuns pe jos È™i vino fără frică." Pornii grăbit când i-auzii cuvântul, dar tartaroÈ›ii alungiră paÈ™ii, încât crezui că nu-È™i È›in legământul24. La fel cu mine25 tresăriră-arcaÈ™ii când dând să iasă din Caprona lor văzură-n jur puzderie vrăjmaÈ™ii. Tot trupul mi-l lipii de-nvățător, dar nu puteam privirea să-mi desprind de chipul lor de rău prevestitor. Þinteau spre mine furcile rânjind È™i „Să-l ating?" strigă un drac turbat, iar ceilalÈ›i: „Dă-i!" urlau, privind cu jind. Ci tartorul care È›inuse sfat cu domnul meu se răsuci grăbit È™i „StaÈ›i domol!" le spuse înciudat. Iar nouă-apoi: „Cărarea ce-aÈ›i pornit nu duce jos; degeaba-i daÈ›i târcoale, căci puntea È™asea-n fund s-a năruit. Dar dacă totuÈ™i vă-ndemnaÈ›i Ia cale, pe malul râpei vă porniÈ›i oricum, căci altă punte26 vă va duce-n vale. Chiar ieri27, cinci ore mai târziu c-acum o mie două sute È™aizeci È™ase de ani s-au strâns de când s-a frânt în drum. 110 Trimit cu voi vreo câțiva draci cu coase ca să-i atingă pe niÈ™te miÈ™ei niÈ›el: dar n-o s-aveÈ›i a trage voi ponoase. Hei, Zbate Aripi, ieÈ™i cu Farfarel, prinse-a răcni, È™i tu, Cățoi, te-arată, vă mâie Barbă-creață la măcel. Hai, Libicoane, miÈ™că, Forforoată, sai, Rât-de-porc, Drăcilă, Gheare-ntinde, È™i tu RoÈ™cate, hai, ieÈ™iÈ›i din gloată. PăziÈ›i cuprinsul văii clocotinde È™i-i duceÈ›i teferi pe-ăștia doi prin schei, pe puntea care-ntreg străfundu-l prinde." „Ce văd, maestre? S-o pornim, de vrei, mai bine singuri28, zis-am drept răspuns, căci bucuros m-aÈ™ lepăda de ei. Tu, care29 pururi toate le-ai pătruns, nu vezi că mă pândesc a bună seamă È™i că spre noi rânjesc cu gând ascuns?" „Rânjească, de poftesc, nu-È›i fie teamă, grăi Virgil30, căci nu spre noi ei cată, ci către cei ce clocotesc în zeamă." Cotiră-atunci la stânga dracii roată È™i spre fruntaÈ™ văzui că toÈ›i se-ntoarnă È™i-un sfârc de limbă printre dinÈ›i i-arată, drept care31 el făcu din curu-i goarnă. 111 CANTUL XXII Cercul al optulea: Bolgia a È™asea. Ciampolo din Navarra È™i fratele Gomita. Cursa întinsă dracilor de Ciampolo. Cearta infernală Văzut-am1 nu o dată cum se-avântă ostaÈ™i călări ori cum se înÈ™iră-arcaÈ™i sau cum zoresc când moartea-i înspăimântă, văzut-am pe la voi È™i cercetaÈ™i, o, aretini2, È™i oÈ™ti cătînd pricine, turniruri3 sau întreceri la oraÈ™, pornite-n zvon de trâmbe-ori tamburine, la semne din cetăți ori la È›ignale de pe la noi È™i de prin țări străine, dar să pornească la atari chimvale nicicând văzut-am, nici arcaÈ™i cu torbă, nici corăbieri, nici cavaleri cu zale. Mergeam cu dracii mestecaÈ›i în ciorbă, dar ce să-i faci: în temple4 stai cu sfinÈ›ii È™i-n cârciumi cu beÈ›ivii, zice-o vorbă. Priveam în smoală răspunzând dorinÈ›ii ce mă-ndemna să scormonesc căldarea, pe cei din ea È™i felul suferinÈ›ii. Precum delfinii când își scot spinarea È™i prevestesc5 înfrângeri È™i lupte-n zori cu vântul È™i cu marea, È™i păcătoÈ™ii pe-acel loc de plângeri ieÈ™eau din smoală când È™i când, cu tâlc, È™i dispăreau cât ar clipi un fulger. 112 Și precum stau6 pe malul bălÈ›ii-n pâlc cu guÈ™a-n vânt broscoii pe căldură È™i pântecul È™i-l È›in ascuns în smârc, la fel È™ezând miÈ™eii-mi apărură: dar cât ce da să-i simtă Barbă-creață, de-ndată se trăgeau pe sub fiertură. Văzui atunci (È™i gândul mă îngheață) un duh È™ezând deoparte, la liman, cum sade7 broasca ce s-a vrut răzleață, È™i-n dreptul lui, din zbor, ca un hultan, pe Gheare-ntinde că mi-l ia de chică È™i-l trage ca pe-o vidră8 din catran. ToÈ›i zece dracii-i cunoÈ™team din clică È™i pe-a lor nume le È™tiam pe toate, căci luasem seama9 cum dădeau să-È™i zică. „Ascute-È›i gheara, RoÈ™covan fărtate, răcneau ca-n codru, de credeai că tună, È™i-apoi jupoaie-l, să rămână cioate!" Și-am zis atunci: „Maestre, fă să-È›i spună, de poÈ›i È™i vrei, cine-i sărmanu-acel care-a încăput vrăjmaÈ™ilor pe mână". Porni Virgil È™i sfătui cu el, iar duhul, bietul, înfrângându-È™i teama, răspunse: „Din Navarra'°-am fost de fel. in slujbă la stăpân mă puse mama, căci mă făcuse c-un venetic care, pierzând ce-avea, la urmă-È™i făcu seama. Apoi slujit-am la Tebald1' cel Mare È™i l-am furat ca hoÈ›ii când te-ncalcă; de-aceea pururi smoala mă dogoare." 113 Ci Rât-de-porc ce-avea doi colÈ›i în falcă precum mistreÈ›ul È™i-mpungeau afară numai cu unu-i sfârtecă o halcă. Sărmane È™oarec, răi motani12 te-aflară! Ci Barbă-creață-l strânse ca pe-un sac răcnind: „în lături, până-l È›in în gheară!" Apoi, sucindu-È™i chipul slut de drac către Virgil: „întreabă-l ce-l mai doare, acum, grăi, până nu-i vin de hac". Și-atunci maestrul :"Spune, n-o fi oare È™i din Italia vreun miÈ™el sub smoală?" „M-am despărÈ›it, răspunse, adineoare de-un duh vecin13 cu amintita È›ară; È™i de-aÈ™ fi stat ferit ca el, la spată, n-aÈ™ tremura de cange È™i de gheară." Ci Libicon strigă: „Þi-ajungă-odată!" È™i-i prinse-o mână-n cangea cu cârcel, făcând dintr-însa flenduri o bucată. Drăcilă-atunci se repezi È™i el să-i dea la glezne; dar, scuipând otravă, vătaful lor14 nu mi-i cruță defel. Când se mai stinse-a dracilor gâlceava, Virgil spre duhul ce-È™i plângea ursita15 se-ntoarse È™i-ntrebă fără zăbavă: „De cine spui că te-a mânat ispita să te desparÈ›i, la mal când ai ieÈ™it?" Răspunse el: „De fratele Gomita16, cel din Gallura, un pungaÈ™ vestit, ce-n loc să-i tragă pe vrăjmaÈ™i pe roată, în mână avându-i, el s-a fost tocmit 114 È™i mi i-a scos din beci față curată, pre câte spune; a furat de zor, nu ca borfaÈ™ii: ca fruntaÈ™ de ceată. Cu Zanche17 stă, vicar în Logodor18 È™i cât e noaptea trăncănesc prosteÈ™te tot povestind despre Sardinia lor. AÈ™ mai vorbi, dar uite cum rânjeÈ™te Ucigă-l toaca de colo È™i zbiară; mă tem c-acuÈ™i-acuÈ™i mă altoieÈ™te19." Ci-ntors spre Farfarel, ce sta să sară È™i se-nholba cu gând a-l nimeri, prepusul20 lor strigă: „în lături, cioară!" Și bietul duh înfricoÈ™at grăi; „De vreÈ›i toscani21 să cercetaÈ›i în moarte, ori longobarzi, oi face de-or veni; dar steie tartaroÈ›ii22 la o parte, să nu se sperie-ortacii de duÈ™man È™i eu mă jur de unde stau, departe, să chem pe dată È™apte la liman, de-oi È™uiera23 precum deprins-am noi, când iese vreunu-afară din catran." La-atare vorbe se zborÈ™i Cățoi È™i: „E tertip, își revărsă năduhul, scornit ca să se scape de furcoi". Dar, meÈ™ter mare24-n vicleÈ™uguri, duhul, „Halal tertip, rosti către ceilalÈ›i, ce i-ar căzni de-ar sângera văzduhul". Ci Zbate-aripi25, potrivnic celorlalÈ›i, răcni: „De-ncerci să-mi scapi cumva din mână, n-am să te-nhaÈ› din mers, ci-am să mă-nalÈ› 115 È™i-am să te prind din zbor de căpățână. Sub mal, fartaÈ›i, È™i lasă c-om vedea cum È™tie dracul dărăci la lână!" Alt joc creÈ™tine26 -ascultă acum; pândea drăcimea toată malul cu găteji È™i mai vârtos chiar cel ce se codea. Și-aflînd tâlharul vreme cu prilej, se-nfipse27-n tălpi È™i se-azvârli-ntr-adins, scăpând de drac, în smoală val vârtej. Fu stolu-ntreg de ciudă-atunci cuprins, dar mai cu seamă vinovatul28, care zvâcni din loc strigând: „Stai, că te-am prins!" Ci frica, dovedindu-se mai tare, scufunse duhul È™i-l scăpă de drac, iar el mânios se ridică atare cum se ridică È™oimu-n zbor29, posac, când raÈ›a ce-a pândit-o, mai È™ireată, fără de veste se scufundă-n lac. Mânios30 de păcăleală, Forforoată sări la el, dorind să scape hoÈ›ul, ca-având prilej de harță, să se bată. Iar când pieri pe sub catran pohoÈ›ul, deasupra, prin văzduh, peste gropan, sări mânios È™i-È™i prinse-n gheare soÈ›ul. Dar È™i cel'lalt se dovedi hultan31, căci ca orbeÈ›ii prin văzduh luptau, de unde-apoi căzură în catran. Arsura-i despărÈ›i, căci n-o răbdau, dar ca să iasă nu fu chip din baltă, de năclăiÈ›i È™i scârnavi ce erau. 116 Jelindu-È™i fraÈ›ii, cu ceilalÈ›i deolaltă, vătaful lor, din ceata răzleÈ›ită, trimise patru-n partea cealaltă. Și-ajunÈ™i la mal, în smoala năclăită, cu căngi trudiră ca să-È™i scape-ortacii, copÈ›i È™i răscopÈ›i în pielea argăsită ; iar noi plecând, lăsarăm astfel dracii. 117 CANTUL XXIII Cercul al optulea: Bolgia a È™asea. IpocriÈ›ii. TăcuÈ›i' È™i singuri, fără soÈ›i de drum, 'nainte unul, celălalt-napoi ca franciscanii2-naintam acum. Vedeam în gând drăcescul tărăboi3 È™i de Esop4 îmi aminteam, creÈ™tine, È™i fabula c-un È™oarece È™i-un broscoi. Amu È™i acu5 nu se chitesc mai bine, de legi sfârÈ™itul de-nceput, nicicând, de cum acestea, cugetam în mine. Și fiindcă-i scris din gând să iasă gând, născu din ăsta altul, fără trudă, È™i mă-nfrică6 mai rău ca-n cela rând. „Pe urma noastră7, îmi ziceam, prea crudă batjocură răbdat-au ei; ca jarul îi arde-acum È™i-or fi crăpând de ciudă. Iar de-s mânioÈ™i, când È™i-or vărsa amarul, cum sunt È™i răi, ne-or încolÈ›i de bucă mai rău decât pe iepure ogarul." Mi se făcuse păru-n cap măciucă È™i tot în dos zvârleam câte-o privire8, când îl rugai: „Maestre drag, apucă È™i scapă-ne de draci, căci peste fire mă tem È™i parcă-i simt pe urma mea, de viu ce-i zămislesc în închipuire". 118 „Oglindă9 dac-aÈ™ fi È™i n-aÈ™ putea să-È›i prind, grăi, taptura-n cercevele, de cum È™tiu prinde ce se-ascunde-n ea. Pătrund a tale gânduri pe-ale mele aidoma-ntru tot, deci, vrând-nevrând, un singur sfat10 voi aduna din ele. De-o fi la dreapta coborâș1' mai blând, ce-ntr-altă vale să ne poată duce, scăpăm de goana ce-ai urzit-o-n gând." Dar n-apucă să pună vorbei cruce, că-i È™i văzui cu aripile întinse cu gând, vezi bine,-n gheare să ne-apuce. Virgil atunci în braÈ›e mă cuprinse, precum de zgomot deÈ™teptată o mamă12, când vede-n preajmă flăcările-ncinse, cuprinde pruncul alergând cu teamă È™i uită-n grija ce i-o dă pârjolul să-È™i ia ceva, căci la copil ia seamă, È™i-n jos pe râpa care-astupă ocolul adâncii văi de-o latură, din deal pe spate se lăsă de-a rostogolul. N-a curs prin scoc nicicând mai iute-un val, când dă să cadă-n pale repezit ca să-vârtească moara13 de pe mal, decât Virgil pe brâul povârnit; È™i mă purta cu grijă părintească, nu ca pe-un soÈ›, ci ca pe-un fiu iubit. Abia ajunse14-n tălpi să se proptească, È™i-i È™i văzui15 pe tartaroÈ›i în È™a; dar nu-i temui, căci pronia cerească 119 ce i-a prepus È™i-a rânduit să stea pe-a cincea bolge-n brâul înzecit, le-a smuls putinÈ›a de-a scăpa de ea. Dădurăm jos peste-un norod smolit16, ce se țâra ca după morÈ›i cei vii, cu chipu-n lacrimi, jalnic È™i trudit. Purtau cu toÈ›ii rase aurii, cu gluga trasă peste ochi, croite întocmai după È™artul lui Cluny17. Ca aurul sclipeau, dar plumbuite erau È™i grele cum n-au fost nicicând pe lume cele de-mpărat18 scornite. O, pururi greu È™i-istovitor veÈ™mânt19! în rând cu ei, de-a stânga rând pășeam È™i plânsul lor ne urmărea în gând. Dar sub poveri, în veci truditul neam atât de-ncet20 pășea, că niciodată cu-acelaÈ™i pâlc în mers nu ne-nsoÈ›eam. „GăseÈ™te21,-am zis, de poÈ›i vreunul, tată, prin nume sau prin fapte poporan, È™i-astfel mergând, învârte ochii roată." Și-nÈ›elegând ce-am zis în grai toscan, strigă un duh din urmă: „StaÈ›i22 o clipă, voi ce-alergaÈ›i23 prin beznă pe tăpÈ™an. Chiar gura mea răspuns poate-nfiripă". Și-atunci Virgil: „De ce nu-i dai putinÈ›a să mi te-ajungă?-AÈ™teaptă fără pripă." Văzui dar doi, ce-È™i dovedeau dorinÈ›a de-a mă-nsoÈ›i È™i grabnic se porniră, dar plumb È™i drum le zăbovea silinÈ›a. 120 AjunÈ™i într-un târziu, mă cântăriră tăcuÈ›i, pe sub sprâncene24, fiecare È™i-astfel apoi ei între ei vorbiră: „Acesta parcă-i viu după suflare; ori dacă nu, ce drept i-a dezlegat, iertându-i de povara25 din spinare?" Și mie-apoi: „Toscane ce-ai călcat în rând cu noi, fățarnicii, ne spune au cine eÈ™ti, de nu È›i-e cu bănat?" „Pe Arno, în cetatea26 cu renume născut am fost, grăii către năluce, È™i-s încă-n trupul27 ce mă poartă-n lume. Dar cine voi, a căror aspră cruce din ochi vă cerne lacrimi ca din sită28 È™i ce osândă-atare-n voi străluce?" „Sub glugi de plumb cu faÈ›a aurită ne zbatem È™i scrâșneÈ™te, precum vezi, sub greul lor balanÈ›a29 covârÈ™ită. FraÈ›i gaudenÈ›i30 am fost È™i bolonezi, eu Catalan31, el Lodering: È™i-odată am fost aleÈ™i de urbea32-n care È™ezi (cum È™i pe vremuri se-alegea din gloată câte-un fruntaÈ™), spre-a-i face viaÈ›a lină; dar cum am fost, È™i azi Guardingo33-arată." „Călugări34, le-am răspuns, a voastră vină..." È™i-atâta-am spus, căci un miÈ™el zării cu trei țăruÈ™e răstignit35 în tină Când mă văzu, tot trupu-È™i răsuci È™i prinse-n barbă a slobozi suspine; dar Catalan, de-ndată ce-l privi 121 „Acesta, zise,-a sfătuit de bine pe farisei să pună la-ncercare È™i cazne un singur om pentru mulÈ›ime. Stă gol de-a curmeziÈ™ul pe cărare È™i-i nevoit să simtă pe vecie pe pielea lui cât trage36 fiecare. Și-acolo-n È™anÈ› cu el în cârdășie È™i socru-său37 se chinuie cu sfatul ce-a urgisit38 a Iudei seminÈ›ie." Se minună39 de cel întins de-a latul Virgil È™i aspru-i săvârÈ™i popas uimit de cazna ce-i plătea păcatul. Ci-ntors apoi, dădu spre frate glas zicând: „Ne spune40, dacă vrei È™i È™tii, n-o fi de-a dreapta undeva vreun pas prin care ambii să putem ieÈ™i fără-a ruga din groapă să ne scape drăcescul stol de îngeri tuciurii4 ?" Răspunse el: „Nu bănui cât de-aproape porneÈ™te-un pod din malul blestemat È™i încalecă pe rând aceste groape. Ci-n valea noastră podul s-a surpat42 È™i-i lesne deci pe coastă sus să urci căci grohotiÈ™u-n fund s-a adunat". Căzu pe gânduri domnul meu atunci È™i: „Ne-a-nÈ™elat, grăi, de astă dată cel ce-i prindea43 pe păcătoÈ™i în furci." „Vezi bine! La Bologna nu o dată aflai că dracul, celălalt grăi44, e cap de rele È™i-i minciunii tată." 122 Acestea zise, domnul meu porni mânios la chip, cu paÈ™i pripiÈ›i, drept care de-mpovăraÈ›i grăbit mă despărÈ›ii È™i-o luai pe urma dragilor picioare . 123 CÂNTUL XXIV Cercul al optulea: Bolgia a È™aptea. HoÈ›ii. în cel răstimp al tânărului an1 când soarele sub Urnă se-ncălzeÈ™te, iar nopÈ›ile ajung către liman2 È™i când pe È™esuri bruma zugrăveÈ™te icoana mândra-a dalbei ei surate3, pe scurt răstimp, căci peana-i se toceÈ™te, pălmaÈ™ul bietu-n zori, pe nemâncate, se uită-afară È™i, cuprins de groază, când vede câmpu-albit pe jumătate se-ntoarce-n casă, plânge È™i oftează È™i dă mâhnit din colÈ› în colÈ›, pierdut, pînă ce-apoi la chip se luminează când vede câmpul iarăși prefăcut4; È™i luându-È™i bâta,-alungă din poiată È™i oi È™i capre-afară la păscut. AceeaÈ™i spaimă-mi fu È™i mie dată de norul5 strâns pe-a lui Virgiliu frunte, dar È™i balsamul se ivi pe dată; c-abia ajunÈ™i pe prăbuÈ™ita punte, se-ntoarse către mine È™i, vioi, zâmbi ca-ntâia oară pe sub munte6 Privi dintâi prăpastia È™i-apoi, după ce-n gând le cumpăni pe toate, cu braÈ›ele mă-mpinse7 dinapoi. 124 Și, ca È™i cel ce face È™i socoate din timp ce va să vină chibzuind, aÈ™a È™i el, zorindu-mă din spate să urc pe-o stâncă - È™i-ntre timp ochind8 alt stei înfipt în malurile-adânci -„Pe el, zicea, dar urcă pipăind". N-ar fi fost chip poveri9 să porÈ›i pe stânci, căci el uÈ™or10 È™i eu de el purtat abia urcam din colÈ› în colÈ› pe brânci. De n-ar fi fost din mal ridicat mai scurtă coasta-aici È™i mai înceată, nu È™tiu Virgil, dar eu n-aÈ™ fi urcat. Or, cum văiuga Malebolge toată se-adună jos în puÈ› ca-ntr-o căldare, prin firea lor, în orice vale cată să urce-o creastă È™i-alta să scoboare; dar tot ajuns-am malul prăpăstios din care-o piatră, ultima", răsare. Suflam12 pe nări adânc È™i vijelios È™i nu puteam să umblu mai departe, ci, dimpotrivă, m-aÈ™ezai pe jos. Grăi Virgil: „De lene te desparte, căci stând13 în puf, sub gros È™i cald veÈ™mânt, de glorie-n lume n-are nimeni parte, È™i viaÈ›a e degeaba pe pământ, căci È›i se stinge urma din trecut ca spuma-n apă È™i ca fumu-n vânt. Sus deci È™i-nfrânge greul nevăzut cu suflet dârz ce pururi biruieÈ™te, de nu se lasă covârÈ™it de lut. 125 De-aici n-ajunge să te smulgi; porneÈ™te: urcuÈ™ mai lung14 ne-aÈ™teaptă decât crezi È™i, de-nÈ›elegi15, de vorbă-mi te slujeÈ™te." Pornii atunci, vădindu-i16 că păstrez puteri mai mari decât simÈ›eam în mine È™i-am zis: „Te du, sunt tare È™i cutez". Pe-un pod stâncos suirăm dar, creÈ™tine, anevoios È™i strâmt, pe lângă care cealaltă punte lin părea să-ncline. Umblam vorbind ca să m-arăt că-s tare, când dintr-o dată ne tăie cărarea un glas17 confuz ieÈ™it dintre ponoare. Nu-i pricepui de pe podeÈ› chemarea, deÈ™i boltit se-ndoaie peste chei, dar se părea că-l mistuie turbarea. Priveam în jos cu sârg, dar ochii mei nu pătrundeau prin noapte-n văgăună de-aceea-am zis: „Maestre, treci, de vrei, pe cellalt mal È™i-om coborî-mpreună; precum aud È™i nu pricep ce-mi cere, la fel privesc, dar nu mi-e la-ndemână". „Eu drept răspuns, grăi, îți fac pe vrere; căci ruga dreaptă È™i pe cel ce roagă cu fapta cată-a-i mulÈ›umi-n tăcere". Pornirăm dar de partea care leagă cu râpa-a opta puntea-n adâncime È™i groapa-n fund mi se vădi întreagă. Văzui în ea de È™erpi atari mulÈ›ime È™i-atare soiuri, eu, cu ochii mei, că-ngheață È™i-astăzi sângele în mine. L 126 tL Să nu se laude18 Libia cu-ai ei, căci de nisipu-i zămisleÈ™te sute, groÈ™i, lungi, cu ac, mai mari sau mărunÈ›ei n-a cunoscut atâtea soiuri slute nicicând deÈ™ertul etiop în sine, È™i nici deÈ™ertul RoÈ™ii Mări stătute. Iar printre È™erpii ce-atârnau ciorchine goneau mulÈ›imi sperioase, despuiate, fără nădejdi de adăpost sau bine, Cu È™erpi erau legaÈ›i de mâini la spate, de È™erpi ce se vârau printre picioare, prin È™ale-n dos, ieÈ™ind de pe sub coate. Și dintr-o dată-un È™arpe din strânsoare străpunse-un duh vecin cu noi în drum, pe locul dintre ceafă È™i spinare. Nu-i chip mai iute-a scrie-un „o"19 de cum se-aprinse duhul È™i, zvâcnind 'nainte, căzu grămadă prefăcut în scrum; ci-astfel răpus, cenuÈ™a lui fierbinte se prefăcu cât ai clipi-n stihie, È™i-acelaÈ™i duh se-nfiripă-n veÈ™minte, precum dau înÈ›elepÈ›ii mărturie c-atunci când ani cinci sute-n capăt are, se stinge Fenix20, pasărea, È™i învie, căci iarbă-ori grâne nu-i sunt de mâncare, ci smirnă È™i tămâie doar, È™i sade învăluită-n nard È™i mir când moare. Asemeni celui21 ce-n neÈ™tire cade, muncit de demoni sau cuprins ca-n cleÈ™te de vreo meteahnă ce-ntr-ascuns îl roade, 127 de-apucă să se scoale, se trezeÈ™te È™i năucit de ce-i fu scris să pată oftează greu È™i-n jur pierdut priveÈ™te, la fel È™i duhul se trezi la viață: Vai, aspră-i, Doamne, vrerea ta ce-anume își dovedeÈ™te-a răzbunării față! Maestru-atunci îl întrebă de nume, iar el: „în groapă22, È™uÈ™oti-n surdină, picat-am din Toscana È™i pe lume m-am bălăcit ca vitele în tină; catâr È™i fiară, Vanni Fucci23-am fost È™i-mi fu Pistoia demnă vizuină". „Þine-l, maestre, m-am rugat frumos, È™i-ntreabă-l ce păcate ispășeÈ™te24, că-l È™tiu de viu aprins È™i sângeros." Nu mi se-ascunse duhul; bărbăteÈ™te mă cercetă È™i pe-al său chip roÈ™it ruÈ™inea25 pricepui că năpădeÈ™te. Apoi grăi: „Să È™tiu că m-ai găsit precum mă vezi, cu mult mai mult mă doare decât c-am fost din lume izgonit26. Nu pot să nu-È›i răspund27 la întrebare: atât de jos mă aflu fiindc-am fost tâlhar de-odăjdii sfinte È™i odoare È™i alÈ›ii-n locu-mi fură luaÈ›i la rost; ci ca de mine să n-ajungi să râzi, de-o fi cândva s-ajungi la adăpost, ascute bine-urechea28 È™i auzi: Pistoia-ntâi pe Negrii29 va să-i bată È™i-apoi FlorenÈ›a30 schimbă stări È™i juzi. 128 Din Val di Magra31, Marte va să scoată un fulger roÈ™ din bolta plumburie È™i-ntr-o-ncleÈ™tare de furtună cată pe câmp Picen să-ncingă bătălie, È™i ceata împrăștiind el să răsară astfel ca Albii păgubiÈ›i să fie. Și-anume-o spun32 ca vorba-mi să te doară" 129 CÂNTUL XXV Cercul al optulea: Bolgia a È™aptea. HoÈ›ii. SfârÈ™ind tâlharul, se smuci din È™ale È™i-un sfârc de deget1 arătând cu ură, răcni spre cer: „în ciuda vrerii tale!" De-atunci încolo È™erpii2 dragi îmi fură, căci unul roată peste gât l-încinse, părând a zice: „Ajungă-È›i! Taci din gură!" iar altul peste braÈ›e mi-l cuprinse, strângându-l bine peste piept, ca-n funii, È™i-orice putință de-a miÈ™ca îi frânse. Pistoie3, tu, de ce nu-È›i pui tribunii să-È›i deie foc, ca să te stingi în umbră, de-n mârșăvii È›i-ai întrecut străbunii4? Prin toată-a morÈ›ii-mpărăție sumbră, nici chiar tebanul5 fulgerat de sus nu-mi apăru mai trufaÈ™ c-astă umbră.6 Porni fugind È™i-o vorbă n-a mai spus, când un centaur7 mi-apăru-n răscruce, răcnind mânios: „MiÈ™ele, mi te-ai dus?" Nu cred c-adună-atâția È™erpi în smârce Maremma8, câți erau pe-a lui făptură până pe unde-a chip de om9 aduce. Și pus pe ceafă,-nfipt pe curmătură, cu-aripi întinse un dragon călare văpăi È™i foc scuipa prin nări È™i gură. 130 1 Grăi Virgil: „Acesta-i10 monstrul care sub Aventin1', pândind pe-ascunse căi, făcu din sânge-adesea lac È™i mare. Nu bate-acelaÈ™i drum cu fraÈ›ii săi12, căci a furat cu vicleÈ™ug în lege cirezile13 care pășteau pe văi. 14 Ci-l năpusti cu sute de ciomege Hercul, plătindu-i fapta È™i-l ucise, deÈ™i din ele nu simÈ›i nici zece." Pe când vorbea, iar cel'lalt duh pierise, trei inÈ™i se strecurară pe sub noi, pe cari nici eu, nici dânsul nu-i zărise. Dar când strigară: „Cine sunteÈ›i voi?" Curmarăm vorba cât ai zice „lume" È™i doar la dânÈ™ii luarăm seama-apoi. Nu-i cunoÈ™team15; dar se-ntâmplă anume (cum numai soarta È™tie să chitească) să-È™i zică unul altuia pe nume È™i „Cianfa16, unde eÈ™ti?" să se rostească; făcut-am semn către Virgil spre-a-l È›ine pe loc să stea, tăcut È™i să privească. De-È›i vine greu17 să crezi acum, creÈ™tine, câte-am să-È›i spun, eu nu mă mir defel, când chiar È™i eu de-abia pot crede-n mine. Cum îl priveam È™i stăm pierdut astfel, un È™arpe gros cu È™ase labe-ntinse văzui sărind pe-un duh de lângă el. Cu două labe braÈ›ele-i cuprinse È™i sfârtecându-i fălcile bărboase, cu alte două pântecu-i încinse. 131 Apoi, după ce-l strânse peste coapse, cu cele dinapoi, vârându-È™i coada taman prin ele, pe la spate-o scoase. Nu-i iedere să-È™i strângă-atare mlada precum acolo fiara blestemată pe bietul duh își răsucea torsada. LipiÈ›i18 apoi ca ceara frământată, se plămădiră mestecând culoare, de nu păreau ce-au fost de prima dată, tot astfel19 cum se-amestecă-n vâlvoare, când arde-n foc o filă de pripas, cănitul brun cu albul care moare. Iar ceilalÈ›i doi, care-l priveau, pe-un glas strigau la el: „Cum te-ai schimbat, Agnelle20! Nici doi nu eÈ™ti, nici unul n-ai rămas." Din două2'-o È›eastă răsărea din ele È™i două feÈ›e-ntr-una se-mpliniră, cu totul alta-n trăsături È™i piele. Din patru labe două răsăriră, iar coapse, pântec, piept È™i spate-apoi un singur trup nemaivăzut urziră. N-avea nimic din ce-avusese-n doi; È™i unul È™i cel'lalt22 părea să fie, È™i slut astfel porni cu paÈ™i greoi. Precum È™opârla23 vara, pe câmpie, cătându-È™i mai la umbră vreun ungher, aleargă-ntins ca fulgeru-n tărie, la fel spre duhuri, ca picat din cer, întărâtat sări un È™arpe mic È™i negricios ca bobul de piper; 132 străpunse-un duh cu capul prin buric È™i-apoi căzu 'naintea lui aÈ™a cum cade frânt de seceră un spic. Străpunsul îl privi, dar nu crâcnea, ci-nfipt în glezne, neputând să umble, cum cel cuprins de fierbinÈ›eli căsca. Priviri ciudoase-È™i aruncau È™i strâmbe, zvârlind prin nări È™i rană-n văgăune nori groÈ™i de fum24 ce se-mpleteau în trâmbe. Ci tacă25-aici Lucan pe unde spune cum a pierit răpus de È™erpi în mers Nassid cu-ai săi, È™i-asculte-aici minune. Și tacă-Ovid26 atunci când scrie-n vers cum Aretusa se făcu izvor È™i È™arpe Cadm; eu n-am să-l pizmuiesc27, căci n-a schimbat nicicând un târâtor È™i nici vreun om, astfel ca fiecare să se prefacă-n celălalt uÈ™or. Deodată-n pas purces-au la schimbare: coada28 năpârcii se crăpă în două, iar duhul una se făcu29-n picioare. Și tălpile È™i coapsele-amândouă într-una se lipiră-încât părea, fără stinghii, întruchipare nouă. Iar coada-n schimb în trup se prefăcea, È™i pielea străbătută de fiori, scorÈ›oasă-aici, dincolo se muia. Intrară pe-urmă braÈ›ele30-n subsori, iar labele năpârcii se-alungiră din scurte ce erau de două ori. 133 Cele de jos, lipite, se-mpletiră în mădularul-ascuns pe sub veÈ™minte, iar dintr-al umbrei două brânci ieÈ™iră. Și-n timp ce fumu-i învălea fierbinte, cu păr31 pe unul dovedind că-n față, iar pe cel'lalt îl năpârlea-nainte, duhul căzu32, iar È™arpele pe brață se ridică, fară-a-È™i clinti privirea, sub care ambii se schimbau la față. Pe-a lui, al doilea, cum cerea menirea, È™i-o trase-n lături È™i din tot ce-a tras33 urechi ieÈ™iră, cum le-mplântă firea; din mult apoi, puÈ›inul ce-a rămas pe-obrajii supÈ›i È™i tâmpla măslinie se strânse-n gură È™i deasupra-n nas. Cel frânt, în schimb, își trase-n scărfarlie urechile, cu lob cu tot, deodată, precum se trage melcu-n cochilie. Iar limba lui34 la vorbă dezlegată crăpă; cealaltă se făcu È›ugui È™i-atunci È™i fumul încetă pe dată. Schimbat în È™arpe, sufletul tehui o luă la vale, È™uierând chemare È™i-ocări scuipând, cel'lalt pe urma lui. Apoi, sucindu-È™i proaspăta35 spinare, grăi spre-al doilea: „Mi-ar plăcea să-nceapă È™i Buoso36-n brânci să urce pe cărare". Astfel văzui pe cea de-a È™aptea groapă37 schimb È™i preschimb38; È™i fiindcă toate-s noi, ,ă am iertare dacă peana-mi39 È™chioapă. 134 DeÈ™i la minte40 mă simÈ›eam greoi È™i ochii tulburi îmi erau sub pleoape, n-au dispărut aÈ™a curând cei doi, încât Sciancato41 din priviri să-mi scape; căci singur el nu-È™i preschimbase faÈ›a din trei câți îmi veniseră aproape. 42 , Gaville frânse-n cel de-al treilea4 viaÈ›a. sa 135 li CÂNTUL XXVI Cercul al optulea: Bolgia a opta. Răii sfătuitori. Invectiva lui Dante împotriva FlorenÈ›ei. Răii sfătuitori învăluiÈ›i în flăcări. Ulise È™i Diomede. Călătoria lui Ulise. Te bucură, FlorenÈ›a' mea, de-n lume ajuns-ai mare semănând gâlceava, de pân1 È™i-n iad2 te bucuri de renume! Aflat-am cinci printre tâlhari, în pleavă, cinci florentini! RuÈ™inea mă păleÈ™te, căci fapta lor nu te ridică-n slavă. Dar dacă-i drept c-un vis se-adevereÈ™te când zorii3-l curmă, vei simÈ›i prin tine, nu zic ceilalÈ›i, dar Prato ce-È›i urzeÈ™te. Iar de-ai simÈ›it-o de pe-acum4, e bine; să fie de È›i-e scris, căci, pe măsură ce anii trec5, durerea creÈ™te-n mine. Porni Virgil la deal, prin surpătură, trăgându-mă din valea rea È™i-adâncă, pe pietrele ce trepte-n mers ne fură. Urcam cu greu pe malul rupt din stâncă, pustiu È™i-anevoios, căci prin strâmtoare nu se clintea piciorul fără brâncă6. Precum atunci, la fel È™i azi mă doare tot ce-am văzut umblând prin iad cândva È™i-a minÈ›ii forță-o È›in în frâu7 mai tare, ca-n veci virtuÈ›ii ce-i al ei să-i dea; căci dacă cerul sau ursita mie ■f mi-au dat-o-n dar, să nu-mi bat joc de ea. 136 Câți8 licurici zăreÈ™te pe câmpie (când roiul9 de țânÈ›ari se înteÈ›eÈ™te) pe arături ori printre pari de vie, de sus din deal țăranul ce-odihneÈ™te, când mândrul soare din înalt căzând mai lung răstimp cu focu-i ne-ncălzeÈ™te, de-atâtea flăcări scânteia la rând a opta groapă, cum văzui în zare, ajunÈ™i pe locul10 ce-o vădea-n străfund. Și cum văzu cel răzbunat'' de fiare că piere-n ceruri carul lui Ilie când telegarii se-nălÈ›ară în soare È™i din priviri nu izbutea să È›ie decât văpaia ce urca frumos, ca norul când se-nalță în tărie, la fel12 È™i-acolo miÈ™unau pe jos văpăi ce-n sine ascundeau haram È™i-n fiecare ardea un păcătos. Eu stăm pe punte È™i-aplecat priveam, de după-un stei fără de care, altminte, È™i neîmbrâncit să cad'3 în hău puteam. Și când văzu că stau cu luare-aminte „Sunt morÈ›i, în foc, È™i arde fiecare, grăi Virgil, în fașă'4 lui fierbinte". „Maestre,-am zis, È™i eu gândeam atare, dar vorba ta È™i mai vârtos mi-arată că n-am greÈ™it; ci spune, nu È™tii oare ce duh se zbate-n para despicată15, ca focu-n care au ars în silnicie cei doi feciori16 ai lui Oedip deodată?" 137 „Se zbat, grăi, bătuÈ›i de veÈ™nicie Ulis È™i Diomede'7,-n răzbunare18 uniÈ›i pe veci ca-n lume de mânie. spășesc în foc vicleana înscenare a calului'9 ce lui Enea poartă îi făuri È™i-i dărui scăpare, precum È™i jalea Deamiei20 moartă, ce încă-l plânge pe Ahil, pustie, È™i nici Palade21 de-al său furt nu-i iartă." „De pot22 prin foc la vorbă să se-mbie, maestre,-am zis, c-o rugă te-agrăiesc (È™i tragă-n cumpeni cât ar trage o mie23), îngăduie-mi pe pod să poposesc pân' ce ne-ajunge para despicată24, căci vezi cu câtă râvnă-o urmăresc." Grăi Yirgil: „Te-ascult È™i de-astă dată, căci laudă rugii tale se cuvine; rămâie-È›i însă gura încleÈ™tată È™i lasă vorba-n seama mea, căci bine pricep ce vrei; ei nu sunt greci de rând È™i s-ar putea să nu dea glas cu tine"25. Când vâlvătaia26-ajunse tremurând pe Iocul-n care-o aÈ™tepta să vină maestrul meu, îl auzii spunând: „O, voi, pe care acelaÈ™i foc vă-mbină, de-n viață-odinioară-am meritat27 iubirea voastră, multă ori puÈ›ină, când pe pământ în versuri v-am cântat, îmi spuie unu28-n larg cutreierând pe ce meleaguri moartea È™i-a aflat?" 138 Prinse-a se zbate-atuncea murmurând văpaia mai înaltă29 din vâlvoare, ca flacăra bătută-n crâng de vânt; apoi miÈ™cându-È™i creasta-întru chemare, cum miÈ™că-n gură limba când vorbeÈ™te, „Când am scăpat, grăi, de Circe30, care, mai mult de-un an mă È›intui ca-n cleÈ™te pe lângă locul ce-ndrăgit de fire, de la Eneu, Gaetta31 se numeÈ™te, nici milă32 de părinte, nici iubire de fiu È™i de nevastă-ori datorinÈ›a de-a-i fi prilej în veci de fericire, n-au izbutit să-mi stâmpere dorinÈ›a de-a cerceta pământu-n lung È™i-n lat È™i omului virtutea-ori neputinÈ›a. Pornit-am dar pe marea fără hat c-un singur vas, nemernicind spre moarte, È™i-un pumn de soÈ›i ce-n veci nu m-au trădat. A mării țărmuri33 până hăt-departe le-am colindat, È™i Spania, È™i Marocul, la sarzi am fost È™i-n insule deÈ™arte. Bătrâni eram È™i-n noi pierise focul34 È™i-al vieÈ›ii-îndemn când am ajuns pe unde Hercul pe vremuri însemnase locul35 ca nimeni mai departe să se-afunde; Sevilla36 în dreapta ne păzea cu farul È™i Setta-n stânga se-oglindea în unde. «O, fraÈ›i37, grăit-am, ce-aÈ›i ajuns hotarul Apusului38 È™i-aÈ›i tras la greu, ca mâne, acestei veghi39 îi veÈ›i curma amarul; 139 deci scurtului răstimp ce vă rămâne nu-i luaÈ›i putinÈ›a-această lume vastă s-o cerceteze-n drum spre soare-apune. GândiÈ›i-vă la seminÈ›ia voastră: nu-i vită omul, ci-i făcut să ducă È™tiinÈ›a È™i virtuÈ›ile pe creastă.» Trezii-n ai mei atâta dor de ducă cu-al meu cuvânt, încât să fi râvnit să-i È›in pe loc È™i mi-ar fi dat de furcă. Și-urmând de-a stânga-n drum, spre asfinÈ›it, din vas È™i vâsle, pe măsura vrerii, făcurăm aripi zborului smintit40. Sclipeau voios din cel'lalt pol puzderii de stele-n cer, dar nu È™i-a noastră41 care, scăldată-n mare, s-ascundea vederii. De cinci ori42 faÈ›a-È™i îngropase-n zare È™i tot-atâtea răsărise luna de când43 pribegi nemerniceam pe mare, când dintr-o dată își ivi cununa un munte-nalt44 cum n-am văzut, la proră, È™i, de departe, sur cum e furtuna. Ne fu cu jalea bucuria soră, căci dinspre el se năpusti-n cădere un vânt năprasnic È™i ne prinse-n horă. De trei ori vasul ni-l suci-n putere È™i-a patra oară pupa-n sus ne-mpinse È™i prora-n jos, plinind a altui45 vrere, până ce marea46 peste noi se-ntinse." 140 CÂNTUL XXVII Cercul al optulea: Bolgia a opta. Sfătuitorii de rele. Guido da Montefeltro. Despre starea politică a Romagnei. Și ridicase creasta-n sus È™i-ncet1 făclia mută-n depărtări pierea, cu voia plină a dulcelui poet, când2 alta-n drum, ce-n urma ei venea, ne trase ochii către ea-n cărare prin zvonul surd ce străbătea din ea. Precum mugea boul Siciliei3, care scrâșni dintâi cu plânsu-ndreptățit al calfei ce-l durase ca atare, precum mugea cu plânsul canonit al celui pus în burta lui să piară, deÈ™i de-aramă era-ntreg cioplit, la fel4 dintâi È™i vorbele din pară ce nu-È™i aflară loc prin vreo spărtură, în însăși glasul ei se preschimbară. Dar mai apoi, când pârtie-È™i făcură spre vârf5, făcându-l să zvâcnească-atare, precum rostind zvâcnea È™i limba-n gură, grăiră-astfel: „O, tu, care-adineoare pe limba mea6 te-ai prins la vorbă-n joc zicând: «Te du, n-am să-È›i mai fac rugare» nu-È›i pară rău stai puÈ›in în loc, chiar dacă-n vorbă nu m-am prins de-ndată, de pot sta eu care mă zbat în foc7. 141 Dac-ai venit pe valea blestemată de scurt răstimp din dulcea È›ară8-ncoace, de unde vina9 mi se trage toată, spune-n Romagna e război sau pace, căci m-am născut între Urbin, pe văi din care Tibrul râu spumos se face." Eu stăm plecat È™i mă uitam la răi, când domnul meu văzând că iau aminte, „VorbeÈ™te-i10, zise, că-i latin de-ai tăi". Iar eu" ce-aveam răspunsul gata-n minte, fără zăbavă-am început zicând: „O, duh ascuns în faÈ›a ta fierbinte, în È›ara ta n-au fost tirani nicicând să nu urzească-n suflet silnicia; dar n-am lăsat război fățiÈ™ plecând. Ravennari cum o È™tii È™i seminÈ›ia acvila12 din Polenta i-o păzeÈ™te, ce sub aripi cuprinde È™i Cervia. Cetatea13 strânsă ani de zile-n cleÈ™te, ce-a căsăpit francezii cu toporul, sub gheara verde-a leului tânjeÈ™te. Iar cei doi câini14, bătrânul È™i feciorul, ce pe Montagna l-au căznit cât zece, pe acelaÈ™i loc își muÈ™că È™i-azi poporul. Un pui de leu să È›ie-n frâu se-ntrece Imola15 È™i Faenza dintr-o dată È™i când de-o parte, când de alta trece. Cetatea l6-n schimb de Savio scăldată e tot mereu robită-ori dezrobită, precum È™i-n văi È™i-n munte-e aÈ™ezată. 142 VorbeÈ™te acum È™i tu, te rog; zgârcită nu-È›i fie vorba, dacă vrei cândva să tragi folos pe sus17 È™i mulÈ›umită." După ce para scoase zvon din ea, pre limba ei, din creasta-nvolburată prinse-a zvâcni È™i cuvântă aÈ™a: „De-aÈ™ sta de vorbă c-un drumeÈ› ce-odată ar mai păși pe-al lumii dulce prund, n-ar cuteza văpaia-mi să se zbată. Dar fiindcă È™tiu că dintr-acest străfund pre câte-aud, nu-i om să fi ieÈ™it, de-ocară nu mi-e teamă È™i-È›i răspund18 Am fost oÈ™tean dintîi È™i m-am popit19 ca-n cer să dobândesc milostivie; È™i-aÈ™a-ar fi fost; dar vezi că s-a chitit să vină-un papă20 (afurisit să fie!) ce mă făcu să cad din nou în culpe È™i când È™i cum vreau duhul tău s-o È™tie. Cât timp am fost din oase È™i din pulpe, cum maica m-a făcut, a mele fapte n-au fost de leu, ci mai curând de vulpe21. Maestru-am fost în uneltiri È™i-n È™oapte È™i-am pus la cale înÈ™elăciuni atare că-mi merse vestea până hăt-departe; dar când simÈ›ii că tinereÈ›ea moare È™i-i vremea22-n care cată, fiecine, să tragă-n port È™i pânza să-È™i coboare, de tot ce-am îndrăgit îmi fu ruÈ™ine È™i pocăit23 purces-am cu temei pe Domnul să-l slujesc È™i-ar fi fost bine. 143 Dar prinÈ›ul24 marei clici de farisei, pornind război cu cei din Lateran25, È™i nu cu saracini sau cu iudei, căci doar26 creÈ™tinii i-au fost veci duÈ™mani, deÈ™i n-au fost la Acre27 să trudească, nici n-au făcut negoÈ› pe la sultani, deoparte dând È™i legea creÈ™tinească, È™i-naltul rang, È™i-acel veÈ™mânt28 terestru, care-i făcea pe fraÈ›i să mai slăbească, cum cel29 ce-n munÈ›i cerut-a lui Silvestru să-l vindece de lepră,-aÈ™a È™i mie veni să-mi ceară, È™tiindu-mă maestru, să-l vindec eu de multa-i semeÈ›ie, È™i sfat ceru, dar vorba lui străină părea de el, parcă vorbea-n beÈ›ie30. «De-o fi, te mântui3' de pe-acum de vină; dar tu mă-nvață, mă-ndemna mereu, cum să răzbesc cetatea Penestrină. Căci cerul pot să-ncui È™i nu mi-e greu nici să-l descui cu cheile preasfinte32 ce nu le-a vrut33 înaintaÈ™ul meu.» înduplecat de-atare mari cuvinte È™i vrând s-alung cu dinadinsul sfada, eu i-am răspuns: «Dacă mă speli, părinte, de vină-astfel încât să nu-i simt roadă, vei dobândi izbânda cu cuvântul, făgăduind34 È™i-apoi uitând făgada». Dar când murii, veni Francesco, sfanÈ›ul, ca să mă ia; ci-un heruvim de-acei cu negre-aripi35, grăi: «Păzea! Mormântul 144 i-l voi săpa în iad, cu robii mei, căci sfat viclean a dat È™i-n paza mea îl È›in de-atunci, să-l zvârl printre miÈ™ei pe cel ce nu-i căit nu-l porÈ›i ierta: păcatul cu căinÈ›a nu se-mbie, căci nu-i putință-n veci a le-mpăca.» Cum tresării când mă-nhăță, vai mie, zicând ciudos: «Nu bănuiai, se pare, că-i meÈ™ter dracul36 È™i-n filozofie!» Mă duse-apoi la Minos, monstrul care muÈ™cându-È™i coada37 È™i poruncă dându-i să-l înconjoare de opt ori pe È™ale, grăi scrâșnind: «Să-l ardă38 para-i rândui!» drept care-aicea-mi mistuiesc veninul È™i pribegind, în strai39 de foc mă tângui." Când isprăvi È™i-È™i descarcă tot plinul, porni văpaia să-È™i ajungă È™irul, zvâcnind40 din vârf cum îi zvâcnea suspinul. Iar noi prin stânci, urmând cărării firul, ajuns-am teferi puntea ce-mpresoară È™i-astupă groapa-n care-È™i varsă birul cei ce-nvrăjbind41 È™i-au câștigat povară. 145 CÂNTUL XXVIII Cercul al optulea: Bolgia a noua. Semănătorii de dezbinări. Au cine-ar È™ti, chiar dac-ar fi să spună de zece ori la rând È™i nu-n poezie ce răni văzut-am È™i cât sânge-n spumă? De bună seamă nu-i uÈ™or a scrie', căci graiului2 È™i minÈ›ii nu-i e dat cu-a lor puteri atari minuni să-nvie. De-ai sta s-aduni3 tot neamul spulberat din È›ara Pugliei4, aprig încercată ce cu romanii-n lupte-a sîngerat È™i-n altă luptă-apoi, îndelungată, din cafe-a strâns mii de inele5 gloata, precum Tit Liviu fără greÈ™6 arată, cu neamu-înfrânt7 care-È™i primi răsplata fiindcă-È™i făcuse din Guiscard duÈ™man, È™i cu cel'lalt ce leÈ™uri mii8 lăsat-a când Puglia a trădat, la Ceperan sau Tagliacoz9 unde-a stârnit turbare Alard bătrânul, fiindc-a fost viclean, È™i dacă toÈ›i È™i-ar da-n vileag10 picioare ciuntite-ori răni, tot n-ar putea grămadă cu-a noua groapă-n chin să se măsoare. De când sunt1' eu n-am mai văzut obadă crăpată-n două la butoi sau târnă, precum un duh crăpat din barbă-nnoadă, 146 ce maÈ›ele-È™i privea cum îi atârnă È™i-È™i arăta ficaÈ›ii È™i desaga12 în care pita se preface-n scârnă. Și-n timp ce chipu-i cercetam È™i plaga, își trase pieptul È™i grăi: „PriveÈ™te cum mă desfac, de când pierdut-am doaga13 PriveÈ™te Mahomed cum se căzneÈ™te! în faÈ›a mea tânjeÈ™te alt miÈ™el: Aii14, crăpat din barbă până-n creÈ™tet. ToÈ›i cei15 ciuntiÈ›i ca mine È™i ca el urzit-am schisme È™i zâzanii-n È›eastă È™i drept aceea-s spintecaÈ›i astfel. Un diavol sade cocoÈ›at pe coastă È™i fără milă-nfige spada-n noi de câte ori un duh din tagma noastră pe-acelaÈ™i drum se-ntoarce înapoi; căci fice rană16 buza ei È™i-o strânge cât timp se-nvârte-al umbrelor convoi. Dar cine eÈ™ti17, tu, ce te uiÈ›i la sânge È™i nu te-ndemni de unde stai, pe stâncă, să-È›i iei pedeapsa È™i să-ncepi a plânge?" „Nici pragul morÈ›ii18 nu-l trecu el încă, rosti Virgil, nici cazne nu-l pândesc; ci ca să-i dau învățătură-adâncă, eu, care-s mort de mult, mă osârdesc din brână-n brână să-i arăt ce-nÈ™iră cumplitul loc; È™i adevăr grăiesc." Mai mult de-o sută din adânc ieÈ™iră È™i mă priveau, uitându-È™i pe deplin de cazna lor'9 când vorba-i auziră 147 Și duhu-atunci: „Să-i spui lui Fra Dolcin20, când va să-È›i mântui drumul È™i corvoada, că de nu vrea să mă urmeze-n cin, s-adune-n saci merinde, ca zăpada să nu-l predea vrăjmaÈ™ilor pe mână, ce-altminterea nu l-ar răzbi cu spada." Și-astfel zicând, își ridică din rână piciorul21 Mahomed È™i împăcat, când isprăvi, È™i-l sprijini-n țărână. Un altu-atunci cu gâtul spintecat È™i c-o ureche, numai una bună, iar nasul pân' la pleoapă sfârtecat, privindu-mă cu ceilalÈ›i dimpreună prin beregată22 slobozi chemare È™i gâlgâind se apucă să-mi spună: „Străine, tu, iertat de chin, pe care te-am mai văzut în È›ara mea, latina23 (de nu mă-nÈ™ală multa-asemănare), când va s-ajungi la Marcabo24 colina ce din Vercel scoboară spre câmpie, să-È›i aminteÈ™ti de Pier da Medicina25. Și dă de veste-n Fano ca să È™tie messere Guido È™i-Angiolel, că-n stare de suntem noi să È™tim ce va să vie, vor fi zvârliÈ›i de pe corabie-n mare pe-aproape de Cattolica, pe unde un despot crud va săvârÈ™i trădare. Din Cipru la Maiolica26 niciunde, nici grecii, nici piraÈ›ii la răscruce n-au săvârÈ™it măcel mai crunt pe unde. 148 Căci trădătorul chior de-un ochi ce-i duce peste cetatea ce-o urăște-anume un duh ce-osânda-n rând cu mine-È™i duce, la sfat îi va chema să se-mpreune È™i-apoi va face-astfel ca la Focara27 să n-aibă lipsă-n vânt de rugăciune." „De vrei, i-am spus, să-È›i mai alin povara, ducându-È›i vestea pe pământ, mi-arată ce duh ziceai că-È™i preaurăște È›ara?" Cuprinse-atunci de fălci un duh din ceată căscându-i gura È™i grăi: „GreÈ™eala ce-a săvârÈ™it i-a pus pe bot lăcată28. Lui Cezar el îi spulberă-ndoiala, vădindu-i că-ntârzierea în de ea sporeÈ™te, când eÈ™ti gata, cheltuiala." O, bietul Curio29 ce-nfricat stătea cu limba schingiuită È™i-altădată cât de-ndrăzneÈ› la vorbă se-arăta! Alt duh atunci se dezlipi din ceată È™i două cioate ridicând 'nainte strigă mânjindu-È™i chip È™i piept deodată: „Să nu-l uiÈ›i nici pe Mosca30, ia aminte, cel care-a zis:«Nu-ncape-aici spășire» È™i rea sămânță fu toscanei ginte". „Iar viÈ›ei sale, zis-am eu, pieire31." Văzui atunci că vorba mea-l sfâșie È™i-o luă din loc cuprins de grea mâhnire . Eu însă nu, căci mă uitam; ci-a scrie câte-am văzut mi-e greu È™i nu mă-ndur, căci n-am chezaÈ™33 să pună mărturie. 149 Dovadă însă cum că nu-s sperjur mi-e cugetul34 ce te-ntăreÈ™te când È›i—1 È™tii în piept ca lacrima de pur. Văzui un trunchi ciuntit de cap, È™i-n gând îl văd È™i azi cum l-am văzut cândva, umblând È™i el cu toÈ›i ceilalÈ›i în rând. Cu capu-n mână spânzurând pășea, ca pe-un fanar È›inându-l în strânsoare, È™i capul ne privea È™i suspina. Din sine faclă-È™i faurea-n cărare părând că-ntr-unul35 doi se zbat a-ncape, pe voia celui ce-a urzit atare. Și-ajuns apoi la puntea peste groape, întinse capu-n mâna ridicată, astfel ca vorba să ne fie aproape. Și zise: „Uite ce-am primit drept plată. Străine,-ajuns la cei care tânjesc văzut-ai, spune,-atare chin vreodată? Spre-a-mi duce vestea-È›i spun că mă numesc Bertram de Born36 È™i-n iad m-am osândit dând sfat de rău vlăstarului regesc. Pe tată È™i pe fiu i-am asmuÈ›it37 ca sfetnicul ce vrând să se răzbune pe Absalon, cu David l-a-nvrăjbit. Am rupt pe cei sortiÈ›i să se-mpreune È™i rupt de trup mi-e capul fără minte; cuvântă-n mine legea38 care spune: «Ochi pentru ochi È™i dinte pentru dinte»." 150 CANTUL XXIX Cercul al optulea: Bolgia a zecea. Falsificatorii. SimÈ›eam de-atâtea răni cum mi se strâng tot mai mulÈ›i stropi în ochi', pe sub arcade, È™i bucuros m-aÈ™ fi oprit să plâng. „La ce te uiÈ›i, grăi Virgil2, de-È›i sade privirea-n loc È™i-aduni sub pleoape rouă privind în vale umbrele schiloade? Purtarea ta mi se vădeÈ™te nouă; să È™tii că brâul, de-l socoti în minte, măsoară-n leghe douăzeci È™i două. Luna-i sub noi3 È™i va să iei aminte că vremea-i scurtă È™i ne-mpinge ceasul, căci multe-s încă de văzut 'nainte." „De-ai fi-nÈ›eles ce-mi zăboveÈ™te pasul È™i ochii mei i-împlântă în abise, de bună seamă îngăduiai popasul." Porni maestrul într-aceste zise È™i eu cu el, dar vorba neîmplinită sfârÈ™ii zicând: „în groapa ce-mi răpise È™i-mi È›intuia privirea buimăcită o rudă-a mea4, din neamul nostru scoasă, își plânge vina-atât de scump plătită". Grăi Virgil: „Nevrednic gând te-apasă; de-aci-nainte cată-aiurea-n hat È™i pe miÈ™el în plata lui îl lasă, 151 căci l-am văzut sub punte înciudat cum te-arăta È™i celorlalÈ›i din gloată È™i Ger del Bello l-auzii strigat. Ci mintea ta era cuprinsă toată de cel cu capul spânzurând lămpaÈ™5, È™i pân' să-l vezi, el È™i plecă pe dată." „Maestre,-am zis, sfârÈ™itul crunt, pizmaÈ™ ce nu-i fu încă răzbunat pe sus de cei ce-au fost ruÈ™inii lui părtaÈ™i îl mânie6-astfel; drept care, de s-a dus fără-a-mi vorbi, de-a sale oase ciunte È™i mai vârtos de milă sunt răpus." Astfel vorbind ajuns-am sus pe punte de unde7 ochiu-adâncu-n fund smolit pe zi cu soare-ar fi putut să-nfrunte. Și când ajuns-am cel din urmă schit8 al văii Malebolge È™i-ncepuseră călugării să se zărească-n sit9, atare chinuri îi văzui că-ndură, È™i-atare-urlând îi auzeam câineÈ™te, că mi-astupai urechile-n tortură. De-ar fi s-aduni durerea ce scrâșneÈ™te la sarzi È™i-n Val din Chiana prin spitale10 sau în Maremma când arÈ™iÈ›a creÈ™te, tot chinul strâns n-ar copleÈ™i în jale pe cel de-aici È™i straÈ™nica duhoare de leÈ™ È™i hoit ce se-mprăștia din vale. De-a stânga scoboram printre ponoare pe cel din urmă mal" ce-mprejmuieÈ™te adâncul văii, È™i prindeam arare să văd străfundul unde-amar căzneÈ™te cerescul tată-ntr-al dreptății nume pe câți în lume calpuzani'2 găseÈ™te. Nu cred c-a fost mai mare jale-n lume nici când pieriră-n chinuri egineÈ›ii13, stârpiÈ›i de boarea veninoasei ciume ce pân' È™i-n viermi curma suflarea vieÈ›ii, încât apoi cei mulÈ›i ce dispărură, pre câte spun învederat poeÈ›ii, din ouă de furnică renăscură, precum aici pe unde-n clăi spurcate stau morÈ›ii strânÈ™i ca stogu-n bătătură. Pe burtă unii, alÈ›ii spate-n spate zăceau grămezi, iar alÈ›ii, fără stare, de-a lungul căii se târau în coate. Iar noi, tăcuÈ›i, treceam cu pas arare privind betegii rezemaÈ›i în È™ale, căci n-aveau chip să È™adă pe picioare Și doi văzui proptiÈ›i ca două oale14 pe-aceeaÈ™i plită, rezemaÈ›i în brâncă, de râie plini pe trupurile goale; nici n-am văzut rândaÈ™ la vreo poruncă pe cal mai aprig mânuind È›esala sau dându-i zor când e sătul de muncă, de cum aceia-È™i scărpinau zăbala cu unghiile care scurmau orbeÈ™te, căci fără leac îi canoneÈ™te boala . Și-atare-i chinul ce-i strângea ca-n cleÈ™te, că piei È™i coji își jupuiau din spete, cum razi cu briÈ™că16 solzii de pe-un peÈ™te. 152 153 „O, tu, ce trupul È›i—I jupoi cu sete È™i-È›i faci din deget cleÈ™te È™i răjghine17, grăi maestrul către-un duh È™i stete, ajungă-È›i unghia'8-n veci de veci s-aline spurcatu-È›i chin, ci spune, printre voi nu-i vreun latin19 să rabde-aici ruÈ™ine?" „Latini suntem noi ăștia amândoi, răspunse-un duh È™i lăcrima de zor; dar cine tu cel care-ntrebi de noi?" Grăi Virgil: „Sunt unul ce cobor c-un viu, ca să-i arăt spre izbăvire Gheena-n fund È™i-al umbrelor popor." DesprinÈ™i atunci din geamăna proptire20, cei doi priviră tremurând spre mine, cu alÈ›ii-n rând21, stârniÈ›i de glăsuire. Maestru-atunci mă trase lângă sine zicând: „Intreabă-i ce pofteÈ™ti anume" È™i vrerea lui urmând cum se cuvine, am zis spre ei: „Dea Domnul sus pe lume memoria voastră22 să rămână-aleasă È™i ani de-a rândul să v-aud de nume, ci-mi spuneÈ›i mie cine-aÈ›i fost, ce casă? È™i nu vă temeÈ›i a rosti cuvânt fiindcă răbdaÈ›i osândă ruÈ™inoasă." „Eu din Arezzo, zise unul23, sunt È™i-Albert da Siena poartă vina-ntreagă de-am ars pe rug; ci-n iad de mă frământ nu-i vina lui. E drept c-odată-n È™agă i-am spus: «De vreau eu pot zbura săgeată»; drept care el cu mintea-i slăbănoagă 154 vru să-l învăț È™i fiindcă eu pe dată nu izbutii să-l fac Dedal, la È›eapă È™i rug mă-mpinse cel ce-i fuse tată. Dar de-s aici în cea de-a zecea groapă, de alchimie-s24 vinovat anume È™i Minos25, dreptul, mă vârî la apă." „Maestre, am zis26, decât senezii-n lume să fie oare neamuri mai pătrunse de sine-încât È™i-al francilor renume să-l bată ei?" Și cel'lalt duh27 răspunse: „O fi, de-l scoÈ›i pe Stricca28 din grămadă ce pururi banii la chimir îi strânse, ori pe Niccolo29 care-a dat dovadă că È™tie-a preÈ›ui gastronomia când cuiÈ™oare semănă-n ogradă30, ori ceata3'-n care-È™i prăpădi moÈ™ia Caccia d'Ascian32 cu via dimpreună, iar zisul Orb33 își dovedi prostia. Și ca să afli cine-È›i cântă-n strună È™i pe senezi, ajungă-i-ar deochiul, îi ponegreÈ™te-astfel È™i se răzbună, priveÈ™te-mă È™i află că-s Capocchiu ce-n alchimie aflat-am lumii rost È™i-aminte adu-È›i34, de nu mă-nÈ™ală ochiu, ce-ndemânatic soi de moimă35-am fost." 155 CÂNTUL XXX Cercul al optulea: Bolgia a zecea. Falsificatorii. Pe vremea când Junona', fremătând din pricina Semelei, pe tebani se răzbună, È™i nu-ntr-un singur rând, înnebunit de dânsa, Ataman, văzându-È™i soaÈ›a cu copiii-n brață, se repezi strigând cu gând viclean: „Cu pui cu tot când mi-or ajunge-n față voi prinde-n laÈ› leoaica pe cărare", È™i-apoi, uitând că le dăduse viață, pe cel mai vârstnic îl cuprinse-n gheare, zdrobindu-l ca să-È™i curme-n piept mânia, iar ea cu cel'lalt se-azvârli în mare; È™i când ursita zdruncină trufia troienilor adânc în piept sădită, încât Priam pieri cu-mpărăția, Hecuba2-nlăcrimată È™i robită, văzându-È™i moartă fata ei cea bună È™i pe băiat zăcând pe mal, muncită de mii de chinuri, se-apucă nebună să-È™i plângă-urlând ursita È™i norocul cum urlă câinii de pripas la lună. Dar n-a fost furie3 să-È™i reverse focul È™i nici în fiare sau duÈ™mani să-ncapă, nici la troieni, nici la tebani ca-n locul 156 pe unde stăm È™i doi căzniÈ›i în groapă văzui muÈ™când tot ce-apucau de-a rândul turbaÈ›i ca porcii4 când din cocini scapă. Unul sări È™i-l încolÈ›i flămândul de ceafă pe Capocchiu È™i osânza i-o scărpina, pe mal5 în jos trăgându-l. Iar aretinul6 tremurând ca frunza: „E Gianni Schicchi7,-mi spuse, vârcolacul ce ne despoaie maÈ›ele È™i rânza". „Dea Domnul, zis-am, ca nicicând gonacul să te-ncolÈ›ească-atare-n hăituire, dar cine-i cel'lalt înfrățit cu dracul?" „Acela-i duhul8 preaspurcatei Mirre ce pângărind iubirea-ncuviinÈ›ată, își făuri din propriu-i tată mire, păcătuind într-alta preschimbată, aÈ™a precum È™i celălalt9 tâlhar, ce-aleargă-ntins, se preschimbă pe dată în mortul Buoso ca să aibă-n dar pe cea mai mândră10 È™i-ncercată iapă, cu È™iretlic prostindu-l pe notar''." Pierind apoi fugarii-ntr-o hârtoapă, sătul de ei È™i cât i-am fost urmat, privii-mprejur să văd È™i alÈ›ii-n groapă. Și-un duh12 văzui, ce de-ar fi fost scurtat din stinghii-n jos È™i n-ar fi-avut picioare jurai că-i cobză cât era de-umflat. Cumplitul beteÈ™ug ce-n mădulare strecoară-ncet umoare-nveninată13, de chipu-i supt14 iar pântecul căldare, 157 să stea-l făcea cu gura larg căscată ca ofticoÈ™ii-n setea lor fierbinte, c-o buză-n sus È™i alta-n jos culcată. „O, voi ce liberi, se rosti-n cuvinte, aÈ›i scoborât la cei ce trag în ham15, È™i nu È™tiu cum, priviÈ›i È™i luaÈ›i aminte ce cazne rabdă meÈ™terul Adam: în viață n-am dus lipsuri sau nevoi È™i-acum că-s mort un strop de apă n-am. Din Casentin pâraiele-n È™uvoi16 ce-n Arno se revarsă rând pe rând È™i-adună-n vaduri umbre reci È™i moi, mereu aceleaÈ™i îmi revin în gând È™i nu-n zadar, căci dorul lor m-aÈ›ine mai rău ca boala, când le-aud curgând. Dreptatea cruntă-È™i bate joc de mine vădindu-mi locu-n care-am fost viclean, ca să slobod È™i mai vârtos suspine. Romena17 zic, cetatea-n care bani bătut-am falÈ™i18, strălucitori È™i grei È™i ars am fost pe rug de florentani. Dar de-aÈ™ putea să-i văd pe câteÈ™itrei19, pe Guido È™i pe ceilalÈ›i în mormânt, un puÈ› întreg aÈ™ da voios pe ei. Dintr-înÈ™ii unu-a È™i căzut20 înfrânt, pe câte alÈ›ii dau să se-nÈ›eleagă; dar ce pot face-n halu-n care sunt? De-ar fi să am măcar un strop de vlagă cât să străbat un veac de-a-lungu-o È™chioapă de mult timp brâna-aÈ™ fi bătut-o întreagă 158 ca să-l găsesc cu ceilalÈ›i morÈ›i de-o teapă, deÈ™i-n lungime unÈ™pe leghi bag seamă È™i-n lat jumate se afundă-n groapă. Din cauza lor plătesc Gheenei vamă, căci ei m-au pus să bat florini de soi, c-o parte aur21 È™i trei părÈ›i aramă." „Dar cine sunt, îl întrebai, cei doi de-a dreapta ta, ce aburi scot22 deodată, ca mâna udă când e iarna-n toi?" Aci-i găsii, răspunse el; din gloată nicicând de-atunci n-au mai ieÈ™it afară È™i nici nu cred c-or mai ieÈ™i vreodată. Pe Iosif dânsa23 îl făcu de-ocară, iar dânsu-i Sinon24, grecul ce-a-nÈ™elat; de fierbinÈ›eli miros-atare-a sfară." Și unu-atunci, pesemne înciudat25 că-l ponegrise, l-apucă de robă È™i-i trase-un pumn în pântecul umflat, de lovitura bubui ca-n tobă; mânios la rându-i, meÈ™terul Adam nu se sfii să-i dea È™i dânsu-o probă, È™i-i arse-o palmă mormăind cu-alean:26: „Oi fi olog, nu zic, pe la picioare, dar braÈ›e, slavă Domnului, mai am". „în drum spre rug, grăi cel'lalt, nu-mi pare c-ai tras folos din braÈ›e27 È™i din coate, d-ai tras în schimb când făureai parale." Și-atunci Adam: „Aicea ai dreptate; dar cu troienii când golit-ai sacul28 nu te-ai temut să juri cu strâmbătate". 159 „Eu mincinos, tu calpuzan săracul; eu un păcat am săvârÈ™it anume, dar tu-ai făcut mai multe decât dracul." „Uitat-ai bazna cu-armăsarul, spune? făcu cel'lalt, cu pântecul tambură; nu-È›i crapă-obrazul că te È™tie-o lume?" „Crăpa-È›i-ar È›ie limba arsă-n gură È™i umfle-È›i burta pân-o sta să fete spurcata zeamă ce prin sânge-È›i cură." Grăi cel'lalt: „Latră de zor, băiete, că-n clevetiri de mult pierduÈ™i măsura, dar de mă umflu È™i mă sting de sete, pe tine-n schimb te mistuie arsura È™i ca să lingi un strop de prin clondire, n-ar fi de lipsă să-mi bat prea mult gura." Eu ascultam29 câte puteau să-nÈ™ire, când domnul meu mânios: „Dă-i înainte! PuÈ›in lipseÈ™te să nu-mi ies din fire!" Atâta furie revărsă-n cuvinte, încât ruÈ™inea30 mă-ncolÈ›i ca-n cleÈ™te, de È™i-azi roÈ™esc când îmi aduc aminte. Și ca È™i cel ce-n somn se zvârcoleÈ™te È™i vrea visând să fie vis durerea È™i ceea ce-i să nu fi fost râvneÈ™te, aÈ™a È™i eu, căci îmi lipsea puterea să-mi cer iertare, când de fapt, de ea, mă-nvrednicea, fără să È™tiu tăcerea. „GreÈ™eli mai mari31 decât greÈ™eala ta, grăi Virgil, ruÈ™inea-n lacrimi spală; alungă-amarul deci È™i nu uita 160 că È›i-s vecin È™i vorba mea nu-nÈ™ală, oriunde-n drum vei da din întâmplare de-atari miÈ™ei È™i-atare ciondăneală; căci să-i asculÈ›i e josnică purtare." 161 |
index
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy