agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-08-26 | [This text should be read in francais] | Submited by Yigru Zeltil
Nota: Dans cette première partie et jusqu'à l'indication dans le texte, Taus et Klaus sont deux personnes âgées, aux cheveux blancs.
L'acte profane L'Intérieur de l'Horlogerie Taus. Plan du fond: deux petites scènes, sur la même ligne, rideaux baissées. Sur une chaise, en premier plan, Maus, immobile; position qu'il ne quittera que dans les moments indiqués dans le texte. Une pendule marque les huit coups. Taus* entre, venant de la pièce voisine. Après avoir rectifié l'heure à l'un des horloges, il remarque la présence de Maus. TAUS - Ah, Maus ! Cela fait longtemps que tu es là ? MAUS - Deux ans. TAUS - J'étais très occupé ces deux dernières années. Que puis-je pour toi ? MAUS - Rien, je venais pour te dire adieu. Je pars pour la Nouvelle-Zélande où j'ai trouvé un poste. De scaphandrier. Sonnette de la porte d'entrée. TAUS - Excuse-moi un instant... Maus replonge dans son immobilisme. Entre Klaus. KLAUS - Bonjour. TAUS - Bonjour, monsieur. Qu'y a-t-il pour votre service ? KLAUS - Je cherche monsieur Taus. Monsieur l'horloger Taus. TAUS - C'est moi, monsieur. KLAUS - En êtes-vous sûr ? TAUS - Aussi sûr qu'on puisse l'être. KLAUS - On vous a recommandé à moi. TAUS - C'est un honneur pour moi. KLAUS Certes. Je suis... monsieur... Zut ! j'ai oublié mon nom, figurez-vous ! TAUS - Cela m'arrive aussi. KLAUS - Sauf que je porte un nom très connu. TAUS - Vous m'en voyez ravi. Je vous appellerai "monsieur". KLAUS - C'est trop court. TAUS - A votre guise. KLAUS - Attendez, j'ai là ma carte de visite. (Il la passe à Taus) TAUS - (lit) Klaus, architecte. Enchanté, monsieur. Que puis-je faire pour vous ? KLAUS - Vous m'avez été recommandé. (Il lui donne une montre) TAUS - (examinant la montre) A-t-elle de l'avance ? KLAUS - Non. TAUS - Retarde-t-elle ? KLAUS - Non. (Navré) Elle est à l'heure. TAUS - Je peux la faire avancer un peu. Ou retarder. KLAUS - Ce qui revient au même. TAUS - Tout à fait. C'est rien, un simple mouvement, vous pourriez le faire vous-même. KLAUS - Ah, non ! TAUS - Vous avez raison. C'est tout à fait autre chose. KLAUS - Tout à fait. TAUS - En ce cas, je le ferai tourner plus lentement. KLAUS - Jusqu'à un certain âge. TAUS - C'est plus reposant. Tourner lentement c'est plus reposant. KLAUS - Et si on la faisait tourner tantôt lentement, tantôt rapidement ? TAUS - Ce serait plus amusant. KLAUS - Ou si on l'arrêtait carrément ? TAUS - Sans qu'elle s'en aperçoive... KLAUS - Et si vous la faisiez tourner carré ? TAUS - Difficile. Les montres, ça tourne rond. KLAUS - Alors, qu'elle tourne rond, mais dans un temps carré. TAUS - Ca va coincer. Surtout aux angles... KLAUS - Il faudra aussi lui mettre des initiales sur le cadran. TAUS - Ou une marque. KLAUS - Non. Des initiales. Les miennes. TAUS - Vous appelez ça des initiales, moi une marque... Eux, ça leur est égal en fait. KLAUS - Nous aussi. TAUS - Parfaitement. Papus entre dans le magasin et vient les rejoindre. TAUS - (à Papus) Monsieur ? PAPUS - (s'incline) Papus... (Leur présentant une collection de photos) Des à poil. Vous en voulez ? combien je vous en mets ? TAUS - Ici c'est une horlogerie, monsieur ! KLAUS - (venant à la défense de Taus) Monsieur m'a été recommandé. PAPUS - Et alors ? (Furieux) Les horlogeries c'est quand même des hommes, non ? TAUS - Ce n'est pas encore prouvé. PAPUS - En ce cas, (sa colère monte) pourquoi ne pas me laisser gagner mon petit quignon avec mes à poils ? KLAUS - C'est quoi ce bafouillage ?, il mélange les mots. TAUS - Les mots seulement... PAPUS - (s'étouffant) Pas de ça, chez Papus ! Les faits restent quand même à poil. Vous achetez-vous moi ? KLAUS - (montrant Taus) Je regrette, monsieur porte un nom très connu. TAUS - (montrant Klaus) Et monsieur m'a été recommandé. PAPUS - Ca va, ça va... (Il sort en maugréant) KLAUS - (reprenant la discussion) On mettra P.P. comme initiales. TAUS - C'est à dire ? KLAUS - P comme Papus, et p comme à poil. TAUS - Génial ! KLAUS - Personne ne se doutera de rien... Il rient comme d'une bonne farce. TAUS - Je vous trouve fort sympathique. KLAUS - Je me plais bien ici. C'est un endroit agréable. Gai. TAUS - Pourquoi ne pas rester un heure ou deux ? (Une horloge frappe un coup) Il est huit heures. On pourrait parler un peu. KLAUS - Avec plaisir. Mais à une condition. TAUS - Je vous écoute. KLAUS - Tutoyons-nous. TAUS - Si vous voulez... Il est huit heures. Je ferme le magasin. (Il tire le verrou de la porte) Tu bois quelque chose? (En criant) Mélanie ! L'Ange - de sexe masculin, bien sûr - apparaît. KLAUS - (montrant l'Ange) Il est à toi ? TAUS - A moi. KLAUS - C'est un vrai ? TAUS - Bien sûr. KLAUS - Et... il vole ? TAUS - (à l'Ange) Mélanie ! Il fait un signe. L'Ange attache à sa ceinture le crochet d'une corde et exécute quelque vols et flottements, après quoi il descend et salue modestement, comme un acrobate. KLAUS - (enthousiasmé) Bravo ! Bravo ! TAUS - Je possède également un tigre clandestin. Je te le montre ? KLAUS - Pas maintenant. (A l'Ange) Puis-je avoir un verre d'eau minérale ? L'Ange sort. (traduction de Paola Bentz) |
index
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy