agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 3646 .



Par les ratures du corps - Yves Ughes
communities [ _FRANCOPOLIS ]
par teri Alves

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Cecilg ]

2006-03-21  | [This text should be read in francais]    | 



Il existe des livres que l'on pourrait contempler des heures entières sans même penser à l'éventualité frivole de les ouvrir. « Par les ratures du corps », le dernier recueil d'Yves Ughes, est sans conteste l'un de ceux-là. En effet, les éditions de l'Amourier ont une nouvelle fois mis la poésie sur son 31, avec une couverture parcourue en filigrane de fragments tirés du recueil. Du plus bel effet, à la vue comme au toucher. Et au goût, j'imagine.
Autant vous le dire tout de suite, ce que l'on trouve en ouvrant (enfin) le livre est du même tonneau (et pas du plus mauvais vin). J'ai reçu ce livre des mains, en quelque sorte, de Cécile Guivarch (bénis soient les généreux) qui me disait il y a peu trouver une certaine analogie entre le style d'Yves Ughes et le mien (j'apprenais à cette occasion que je possédais un STYLE…). C'est donc avec un sentiment d'immense curiosité que j'entrepris la lecture de la cinquantaine de pages qui compose le recueil. La première chose qui frappe est la distance à parcourir, la longueur des phrases, dépourvues de ponctuation, et qui pourtant recèlent des respirations, des arrêts, des « sinuosités », toute une panoplie d'effets réussissant à s'imposer avec naturel, venant à nous presque imperceptiblement.

« ainsi saisi dans son déploiement le monde révèle des lignes qui se constituent en voies de fuite »

La construction de ces premiers vers, leur rythme, parfois jusqu'à leur apparence sur la page, rappellent certains élans d'Allen Ginsberg, rien d'étonnant donc à ce qu'Yves Ughes évoque sa lecture des poètes beat ou les couplets à rallonge du grand Dylan (cf. l'entretien accordé à Cécile Guivarch) et leur influence. On pourrait, en prêtant l'oreille, facilement percevoir le refrain de « Blowin' in the wind » entre certaines lignes. De fait, il y a un souffle constant tout au long du livre, un flot continu, une musicalité, il est d'ailleurs difficile d'interrompre sa lecture avant la fin du recueil tant on est porté par un courant des plus agréables (personnellement je l'ai relu une deuxième fois dans la foulée).

« des signes de fange comme passes et brouillages et ces tournantes aussi qui disent la dérive »

Par les ratures du corps est selon l'aveu même de l'auteur « une contamination progressive de la prose par la poésie », on ne pourrait envisager plus claire image pour définir la « couleur » du livre. Et c'est une réussite, tant la forme, sous ses apparences trompeusement prosaïques, laisse émerger retours à la ligne, espaces, reprises de souffle, et autres procédés purement poétiques à première vue totalement absents.

« je devine les cellules dans la masse sombre les cris sont autant de lumières ils dessinent les visages dans la nuit figures hâves des wagons faces écrasées aux barreaux des fenêtres... »

Mais ce qui apparaît, en définitive, comme l'aspect le plus significatif de cette écriture, est la nature du rapport au monde, et le rapport étroit de celui-ci avec le corps. L'un ne saurait aller sans l'autre. Le monde, dans sa vision brute, ses mouvements, ses vérités portées, n'échappe pas au regard du poète. Cependant Yves Ughes ne se contente pas d'une simple énumération des faits, il prend appui sur ces réalités pas toujours enchanteresses afin de tendre à la libération, du corps et du texte. Dans le texte, en effet, cohabitent (parfois dans la même phrase) un certain aspect cru du réel, exprimé à l'aide de tout un éventail de mots tendus (ténèbres, détresse, béton, ferraille...), et des passages à l'inverse plus imagés, plus harmonieux, qui ne tremblent pas à l'idée de fuir le concret. Et démontrent s'il en était besoin le talent et la richesse d'un auteur qui a su prendre le temps nécessaire à la maturation de ses voix intérieures (son premier recueil, Décapole, déjà publié sous l'enseigne de l'Amourier, est paru en 1999)

« la lourdeur vécue faite corne de l'ange illumination sensuelle par une grâce donnée »

Yves Ughes nous propose un recueil d'une salutaire originalité, servi par une langue qui s'affranchit de toute compartimentation pour mêler l'imaginaire aux réalités, l'évasif au tangible. Chaque rature sur le corps nous rappelle qu'autour d'elle des espaces entiers de chair sensible gardent encore le goût de recevoir les grands ciels.

« et la scansion de l'eau se fait dans le fracas du corps »

Coupable plus ou moins conscient ou victime impuissante, le corps est indissociable des éléments qui l'entourent et ses ratures en gardent empreinte. Le corps intime à sa terre.


Yves Ughes, Par les ratures du corps
Editions de l'Amourier, 2005
Entretien avec Yves Ughes, par Cécile Guivarch

Yves Ughes sur remue.net


Par Teri Alves
pour francopolis en partenariat avec Agonia France
Mars 2006

.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!