agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Rached Elias Daoud[Rached_Elias_Daoud]

 
  Rached_Elias_Daoud

City of Residence: Liban
Has default language Has default language


Biography Rached Elias Daoud

Personal Webpage Rached Elias Daoud


 
Use this address to access this author page : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Active compilations of this author::

These are the most recent texts:

Poetry (4)
All (4)

These are the most recent texts:

Comments:

Texts submited to the virtual library:

Page: 1

Fata Morgana :
Poetry 2009-03-02 (6267 hits)

Iscodire :
Poetry 2009-02-03 (6136 hits)

Numele spaimei :
Poetry 2009-02-02 (5766 hits)

Sunt clipa :
Poetry 2009-02-01 (5389 hits)


Page: 1





Biography Rached Elias Daoud

S-a născut în anul 1956, într-un mic sat din nordul Libanului. După izbucnirea războiului civil din țara sa, și-a întrerupt studiile începute la Facultatea americană de Medicină din Beirut, venind în România, unde și-a continuat studiile la Facultatea de Medicină din Cluj-Napoca. Și-a însușit repede și bine limba română, sporindu-și preocupările poetice începute în Liban. Își scrie poezia direct în limba țării noastre, pe care o consideră a doua sa patrie. Descoperit de revista „Flacăra” în 1979, debutează cu placheta de versuri „Fascinația timpului”, apărută la Iași în Editura „Junimea” (1981). Poeziile sale au fost frecvent publicate în revistele literare, „Steaua”, „Tribuna”, „Convorbiri literare”, „Cronica” și altele. A tradus și a publicat texte reprezentative din poeți și prozatori arabi în română, precum și traduceri din lirica românească în limba arabă și în limba engleză. A mai publicat volumele de poezii „Acest glas tulburător, „Adevăr zic vouă”, „Anamneza tragică” și altele. Poezia lui este neobișnuită. Cu totul neobișnuită. El s-a apropiat de genetică și de om, cu „neliniștile lui ancestrale”, cu imaginația poetului și cu compasiunea medicului, chinuit de toate mizeriile umane. Vorbește într-un limbaj aproape straniu, pentru noi cei obișnuiți cu deșertul faptelor, despre unicitatea noastră biologică și începuturile misterioase ale vieții, despre erorile genetice și un eventual apocalips biologic, despre inevitabilul incest și mediul teratogen. Genetica devine prin Daoud altceva decât știință, devine poezie și încredere, responsabilitate socială și teamă. Versurile lui cuprind toate spaimele și toate năzuințele geneticii. Firește Daoud nu este optimist – nici un genetician nu este optimist și nu poate fi. Daoud nu este doar poetul neobișnuit de limbă română, este și poetul geneticii. (C. Maximilian)


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!