agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Lucille et la tendresse ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-08-18 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
mi-a răspuns din tine o lumină
deseori ne rănim în semnale uneori de foc alteori de ceară - dăm de veste sângelui prin ce vene iubirea coboară - mult mai aproape a ajuns tăcerea - aproape de os și-a sculptat acolo bîrlog și hibernează o vreme până ce din cuvinte ne-or răsări toteme să le purtăm mândri prin iernile firii fulguindu-ne buzele cu săruturi fugare din tine o lumină mi-a făcut cu ochiul m-a chemat înspre lumi în care degetele tale au puteri minimale m-a dus pe poteci în care am văzut părți din tine confundate cu munți cu ape dulci și coline o lumină din tine răspunsul l-a scurs la picioarele femeii rămase dreaptă în cruce răstignită în porțile nopții rezemată cu fruntea de pluralul cerului (un cer doua cere durere-n tacere) orbesc păsările plâng crengile ferestrele urlă numai lumina ce vorbește din tine trece vie prin toate desfăcându-mi ca o conservă firea
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité