agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2016-02-19 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Ioana, Ed. Anamarol, 2016, volum de poezie bilingv român - spaniol.
Editor- Tehnoredactare: RODICA ELENA LUPU Traducerea / Traducción: Mario Castro NAVARRETE Coperta / Portada: Roena WOOLF După „Roadele toamnei” de Florin GROSU "Acordându-și lira pentru o confesiune erotică și având numeroase tangențe cu spațiul romantic, Cezar Viziniuck Cătălin pare un exponent atipic al noilor orientări din poezia de azi. Dezinhibat și fără false pudori, exhibându-și inerente lascivități și apetituri carnale, el se deosebește totuși de minimaliștii și mizerabiliștii „puri”, oscilând între nevoia de autenticitate și discursul metaforic, capabil să exprime inefabilul feminin. Poemul său despre elegiaca iubire pentru Ioana are toate ingredientele unei compoziții în care sentimentalismul se topește într-o retorică de bună calitate.” Victor Teișanu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik