agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2016-04-30 | [This text should be read in romana] |
1. Întrebările se vor referi strict la activitatea de scriitor. Ce evenimente te-au marcat mult în scrierile tale?
D.C. Au fost numeroase. Pentru a nu deveni fastidios, menÈ›ionez doar pe cel mai vechi, petrecut în timpul liceului, când am fost gata-gata să fiu exmatriculat, deoarece am afirmat că regimul comunist este o închisoare. Până la urmă am primit doar vot de blam cu avertisment în cadrul Uniunii Tineretului Muncitoresc. ÃŽn consecință, am scris o serie de cărÈ›i profund anticomuniste: "Gulagul din umbra palmierulor" (Junimea, IaÈ™i, 2011, proză), "De-ale cărturăriei de odinioară" (Gunivas, ChiÈ™inău, 2012), "Bătrânul È™i Cuba" (Rovimed, Bacău, 2014, proză), "Vietnam, mumia comunistă reîncarnată în dragon capitalist" (Editura Didactică È™i Pedagogică, BucureÈ™ti, 2015, proză). Anticomunistă va fi È™i următoarea mea carte, din care citez un paragraf: "De la 8.000 la 17.000 de victime politice, toÈ›i intelectuali, cam aceasta este diferenÈ›a dintre comunismul românesc, al dictaturii proletariatului, aliat cu țărănimea muncitoare, È™i varianta lui, dusă la extrem, comunismul cambodgian, al dictaturii analfabeÈ›ilor". 2. Care sunt caracteristicile prozei tale? D.C. Proza mea este subordonată devizei: "InstruieÈ™te È™i delectează!" Nu sunt un poet rătăcit în proză. Evit preÈ›iozitățile, care pot duce la confuzii. Grupul È›intă al scrierilor mele este constituit din cititorii dornici de un număr mare de informaÈ›ii, dar prezentate într-o formă cât mai atractivă. Ca o deformaÈ›ie profesională, de profesor universitar, fac apel frecvent la metoda didactică a conversaÈ›iei euristice, introduc frecvent dialogul, trilogul etc., metodă antică, utilizată È™i, de exemplu, de titanul filosofiei din toate timpurile – Platon, metodă care diminuează intervenÈ›ia auctorială, măreÈ™te autenticitaea informaÈ›iei È™i, nu în ultimul rând, antrenează cititorul în a da răspunsuri. 3. Care sunt caracteristicile poeziei tale? D.C. Poeziile mele sunt declamative, cu muzicalitatate, niciodată cu rimă albă. Eu le numesc texte în versuri, subordonate È™i ele devizei "InstruieÈ™te È™i delectează!" Voi cita din prefaÈ›a denumită "Jocul inspirat al verslibrismului", scrisă de distinsa profesoară Alina Apopei-Pistol la cartea "DeclamaÈ›ii de la tribuna timpului" (Gunivas, ChiÈ™inău, 2013): "Textele reunite aici se supun unui «declamatio» ce nu implică redundantul sau artificialul, ci se cristalizează într-o formă a elocinÈ›ei ce se doreÈ™te practicată în public, printr-o frazare accentuată È™i nuanÈ›ată, sub forma unui cântec vorbit, rostit solemn, cu «demnitate», ca un , «Ã®ndemn spre normalitate», pentru «adevăr spus cu claritate», într-o «atitudine de a combate», după cum subliniază autorul («ÃŽn loc de epilog * Semnătura mea pe carte»)". Poate că eu sunt singurul membru al Uniunii Scriitorilor din România, care a dedicat o poezie lui Iuliu Hossu, numit È™i "vestirorul Unirii", cel care, pe 1 Decembrie 1918, în faÈ›a mulÈ›imii adunate la Alba Iulia, a citit "RezoluÈ›ia Unirii", Deoarece a refuzat să se convertească la ortodoxie, pe 28 octombrie 1948, Iulia Hossu a fost arestat. El a fost închis la Sighet, după care a avut domiciliu forÈ›at în diferite mânăstiri, până la moartea survenită pe 28 mai 1970. Poezia se numeÈ™te "La statuia din Alba Iulia a lui Iuliu Hossu", din care citez ultima strofă: "DejiÈ™tii, ca duÈ™man al poporului, la Sighet, te-au închis, / / Domiciliul tău forÈ›at, până la moarte, ceauÈ™iÈ™tii au decis, / / Culturnicii de ieri te fac uitat, nici azi nu te omagiază, / / La ascunderea crimelor comunismului ei veghează." 4. CărÈ›ile tale sunt citite? D.C. Voi cita din scrisoarea de răspuns la întrebarea pusă de distinsul coleg din breasla scriitorilor, Ion Fercu ("De ce mai scrieÈ›i, într-o vreme în care nici măcar scriitorii nu se (prea) citesc unii pe alÈ›ii?"): "Nu am avut niciodată senzaÈ›ia că scrierile mele nu sunt citite. De exemplu, articolele mele de presă au avut un număr foarte mare de accesări, au trezit reacÈ›ii pozitive puternice, dar È™i negative violente, dar nu au rămas trecute cu vederea. Un alt exemplu îl formează È™i primele mele patru cărÈ›i de beletristică («Mâncătoarele de ruj de buze din Casablanca», «Peste Prut si mai departe…», «Străluciri diamantine în Israel» È™i «Grecia năbădăiosului înamorat, Zeus»), care au fost găsite atât de interesante, încât au fost tipărite È™i distribuite pe cheltuiala unei edituri, lucru rar întâlnit în zilele noastre, în speță, a Editurii Didactice È™i Pedagogice din BucureÈ™ti, iar din tirajul de o mie de exemplare al fiecăreia au mai rămas doar câteva zeci de exemplare, lucru dovedit de statele de plată pe care le-am semnat." 5. Care este cartea ta cea mai premiată? D.C. De departe, premiile cele mai multe le-am obÈ›inut cu romanul "Gulagul din umbra palmierulor", pe care mi l-am dorit o frescă globală a totalitarismului comunist din Europa Centrală È™i de Est, prima abordare în acest sens din lume, personajele principale fiind un bucureÈ™tean, un budapestan, un est-berlinez, un moscovit, un praghez, un sofiot, un varÈ™ovian. Romanul a fost distins cu următoarele premii: Premiul pentru proză, decernat de Uniunea Scriitorilor din România – filiala Bacău (2012), Premiul pentru cartea de proză a anului, decernat de FundaÈ›ia Culturală "Georgeta È™i Mircea Cancicov" (2012) È™i Diploma de excelență, decernată la Colocviul È™tiinÈ›ific internaÈ›ional "Literatură în totalitarism È™i post-totalitarism" (25-26 mai 2012), organizat de Catedra de Literatură Universală a Universității de Stat a Republicii Moldovei. 6. De ce îți traduci cărÈ›ile? D.C. ÃŽn primul rând mă bazez pe cunoaÈ™terea limbilor franceză È™i engleză la un nivel acceptabil în acest sens. ÃŽn al doilea rând, consider că este modalitatea ideală de traducere, deoarece autorul cunoaÈ™te cel mai bine ce sens a dorit să dea cuvintelor. Apropo! Cred că traducerile realizate de Mihai Eminescu în limba germană ale propriilor poezii ar fi fost incomparabil mai bune decât toate încercările făcute de alÈ›ii până acum. Nu în ultimul rând, traducerea unei cărÈ›i este o modalitate de promovare în alte spaÈ›ii culturale, decât cel românesc. AÈ™a mi-au apărut cărÈ›i sub egida unor edituri din FranÈ›a, Israel È™i Marea Britanie. 7. Care este părerea ta despre plagiat? D.C. Și în acest caz voi face apel la un citat, dar din scrisoarea de răspuns la un chestionar ("Despre plagiat"), care mi-a fost adresat de preÈ™edintele fondator al Uniunii Scriitorilor – filiala Bacău, distinsul scriitor Viorel Savin: "Problema plagiatului, a însuÈ™irii întegrale sau parÈ›iale a operei literare, artistice sau È™tiinÈ›ifice a alcuiva È™i prezentarea ei drept creaÈ›ie proprie, este o problemă nu numai de Cod Penal, ca «furt de înscrisuri», dar È™i, mai grav, de mentalitate colectivă, accentuată în perioada regimului comunist, dejisto-ceauÈ™ist, când devenise aproape general furtul de bunuri din avutul obÈ™tesc, avutul tuturor È™i al nimănui." AcuzaÈ›ii oficiale de plagiat au fost aduse chiar unor clasici ai literaturii române È™i au continuat până în zilele noastre. ÃŽncepând din anul 2010, la Universitatea "Vsile Alecsandri" din Bacău, unde cunosc bine situaÈ›ia, dat fiind că am lucrat 34 de ani, dacă o lucrare din orice domeniu È™i de orice nivel (licență, masterat, doctorat) are peste 15 procente de text plagiat, atunci lucrarea respectivă este respinsă. ÃŽn aceeaÈ™i situaÈ›ie se găseÈ™te È™i lucrarea cu peste 15 procente de citate, chiar dacă sursele citatelor respective sunt menÈ›ionate în bibliografie. Cred că acest model ar trebui luat È™i de Uniunea Scriitorilor din România. Doru Ciucescu |
index
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy