agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Music ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-02-19 | [This text should be read in francais] | Submited by Guy Rancourt
Rien que ton cœur brûlant,
Rien d’autre. Mon paradis : un champ Sans rossignols Ni lyres, Un ruisseau discret, Une simple source. Pas de vent qui éperonne Les frondaisons, Ni d’étoile qui veuille Se faire feuille. Un jour immense Y serait Le ver luisant D’un autre jour Dans un champ de Regards brisés. Lumineux repos Où tous nos baisers, Grains de beauté sonores De l’écho, Iraient là -bas éclore. Et ton cœur brûlant, Rien d’autre. 1920 Traduction d’André Belamich (Federico Garcia Lorca, Livre de poèmes. Poésies I, 1921-1922)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy