agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4540 .



Oui
poèmes [ ]
(Lettres imaginaires)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Salvamaria ]

2015-08-09  |   

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



Oui, dire que les muses se taisent parmi les armes
n’est pas toujours une preuve de sagesse.
Mes paroles sont ici et je les serre
comme si je serrais une lance.
Maman, pardonne-moi, je ne pouvais pas faire autrement.
Je sais, tu t’es tue toute la vie
et, peut-être, j’aurais dû faire de même.
Mais, naguère, je devais faire jaillir un cri
de notre silence
et, le voilà, il remplit ma bouche d’espoir et de larmes
et d’une tristesse ensoleillée
qui m’appartient, je ne sais plus,
à moi ou à mon tombeau. Mais
cela n’a presque plus
aucune importance.







*traduit du roumain Da - Octavian Paler

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .