agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-11 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Hampstead Ca o pasăre cu aripa frântă care mulți ani prin aer s-a rotit ca o pasăre ce n-a mai putut să reziste vântului și stihiei, cade seara. Pe iarba verde trei mii de îngeri dansează toată ziua goi ca oțelu și cade seara palidă; trei mii de îngeri aripile și le-au strâns și s-au preschimbat în câine de pripas care latră singur și își caută stăpânul sau ziua de apoi sau vreun os. La rându-mi eu caut puțină liniște mi-ar ajunge o colibă pe un deal sau pe malul mării; mi-ar ajunge în fața ferestrei un cearșaf muiat în albăstreală întins ca marea; mi-ar ajunge înfiptă în glastra mea fie și-o garoafă din hârtie; o hârtie roșie într-o sârmă astfel ca vântul, vântul s-o poată conduce fără silință cât vrea. S-ar fi înserat turmele spre stânele lor ar fi pogorât ca un gând foarte simplu și plin de fericire și aș fi mers să dorm fiindcă n-aș fi avut nici o lumânare să aprind, lumină, ca să citesc. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy