agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 5589 .



Fii muzică, noapte
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [donaris ]

2021-10-26  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



Fii muzică, noapte,
Pentru ca somnul ei să poată pleca
Acolo unde îngerii au înaltele lor coruri palide

Fii mână, mare,
Pentru ca visele ei să poată privi
Îndrumătoru-i ghid atingând carnea verde a lumii

Fii voce, cer,
Pentru ca frumusețile ei să poată fi socotite,
Iar stelele să-și încline liniștitele fețe
În oglinda farmecului său

Fii drum, pământ,
Pentru ca mersul ei să te poarte
Acolo unde orașele paradisului își înalță turlele respirației

Fii o lume și un tron, Doamne,
Pentru ca viața ei să-și găsească timpul potrivit,
Iar sufletele străvechilor clopote din cartea unui copil
Să o ducă în casa Ta minunată

Traducere de Petru Dincă

Autorul dedică traducerea acestei poezii Ottiliei Ardeleanu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!