agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 361 .



Ode (in ancient cadence)
poetry [ ]
Traducere

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Zarnicu ]

2022-11-02  | [This text should be read in romana]    | 



Odă (în metru antic / Ode (in ancient cadence)

Nu credeam să’nvăţ a muri vr’odată; / I wasn't thinking I'd ever be able to learn to die;
Pururi tânăr, înfăşurat în manta-mi, / Forever young, enwrapped in my cloak,
Ochii mei ’nălţam visători la steaua / I was lifting my dreamy eyes toward the star of
Singurătăţii. / Solitude.

Când de-odată tu răsărişi în cale-mi, / When suddenly you've arisen in my pathway,
Suferinţă tu, dureros de dulce... / Suffering, you, painfully sweet...
Pân’ în fund băui voluptatea morţii / I've drunk until the bottom the voluptuousness of the
Ne'ndurătoare. / Merciless death.

Jalnic ard de viu chinuit ca Nessus, / I am pathetically burning alive, bleeding like Nessus,
Ori ca Hercul înveninat de haina-i; / Or like Hercules, poisoned by his coat;
Focul meu a’l stinge nu pot cu toate / I cannot extinguish my fire with all
Apele mării. / Sea waters.

De-al meu propriu vis, mistuit mă vaiet, / Inflamed by my own dream, I'm wailing,
Pe-al meu propriu rug, mă topesc în flăcări... / On my own stake, I'm melting into flames...
Pot să mai re'nviu luminos din el ca / Can I longer revive from it, bright like the
Paserea Phoenix? / Phoenix Bird?

Piară-mi ochii turburători din cale, / Let me disappear the exciting eyes from my pathway,
Vino iar în sân, nepăsare tristă; / Come again to my breast, sad carelessness;
Ca să pot murì liniştit, pe mine / So I can die in peace, restore
Mie redă-mă! / Me to myself!

Mihai Eminescu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!