agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1511 .



”Bună seara, iubito!”
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [aalyah ]

2009-06-01  | [Text in der Originalsprache: romana]    | 



Mă dor genunchii de la cât de tare m-am închinat stelelor.
rugându-le să-mi mai dea o mângâiere
a unui vis.
în timp ce mă-ndrept spre apus.
Am vrut doar o plimbare pe malul mării, în bătaia valurilor.
mână-n mână. zbor fără oprire
de pescăruș.
Se pare că nu mai e la modă iubirea. simplul fior provocat de simpla atingere.
ar fi fost mai ușor să-mi doresc o decapotabilă
roșie.
în ton cu unghiile mele de porțelan.
Iubesc mai mult urma pașilor pe nisipul mișcător al vieții, decât urma pneurilor
pe asfaltul rece din fața casei poporului.
poate că ăsta e motivul pentru care n-am permis de conducere...
N-am vrut decât două brațe pe care să-mi odihnesc gândurile și visele.
ori un gest mărunt cum ar fi... eliberarea sprâncenei de șuvița stăruitoare
în timp ce lecturez ”Pe aripile vântului”.
Am vrut doar... un sincer ”Bună seara, iubito!”...


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!