agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2003-11-01 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Din cărțile-mi cu vise, ieri și ieri și ieri și ieri, am tradus singură
Decorativii stropi de lacrimi ce-mi conturau zâmbetele pentru mine însămi. În cartea viselor de ieri am copiat hieroglife, Din universul meu ți-am descoperit cu-arătătorul, suspine... Care din palmele tale, s-au spulberat ca rozele. Pe zâmbet mi-au rămas cuvintele hieroglifice, Doream să-ți spun, să-ți zic, să-ți traduc, să-ți șoptesc: " Te iubesc" Dar sinonimele n-au mai apărut "Te iubesc"-ul a rămas nerostit și tăcut. Am șters din hieroglife și-am cuprins altele, noi... Am visat "doi" noi, Am inventat cuvinte de iubire Din litere inexistente pe Pămant. N-am reușit să vindec literele-n limba cuvântului tău, Palmele tale n-aveau dicționarul hieroglifelor mele, Nici chiar o carte cu vise de ieri sau ieri sau ieri... "Îmi pare rău te las și plec. Caut un dicționar"
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik