agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-07-06 | [This text should be read in romana] | Submited by Yigru Zeltil De lumea aceasta cea veche-n sfârșit ești sătul Păstorule o turn Eiffel în zori behăie turma de poduri destul Tu te-ai săturat să trăiești în antichitatea romană și greacă Vechi până și automobilele-aici pot să treacă A rămas doar religia nouă și simplă așa Ca hangarele din Port-Aviation singură ea În Europa doar tu nu ai Creștinismule antichitate Dintre europeni dumneata Papa Pius al X-lea ești primul în modernitate Iar tu te reții de rușine pândit de ferești Să intri-n biserică în dimineața aceasta și să te spovedești Citești cataloage prospecte afișe ce urlă în gura mare Iată poezia acestei dimineți pentru proză există ziare Există livrări de 25 de centime gemând de polițiste-aventuri Portrete de mari oameni sub titluri diverse lecturi Azi dimineață-am văzut o simpatică stradă dar numele i l-am uitat Ca trâmbiță soarelui nouă era și gătită curat Muncitorii directorii și frumoasele steno-dactilografe De luni dimineața și până sâmbătă seara de patru ori zilnic o străbat Aici de trei ore dimineața sirena se vaietă Latră un clopot coleric aici spre amiază Inscripțiile de pe ziduri și firme Avizele plăcile ca papagalii tot țipă să se afirme Îmi place mult grația străzii acesteia industriale Dintre rue Aumont-Thieville și avenue de Ternes la Paris Iată tânăra stradă ți tu ești doar un copilandru Pe care-l îmbracă maică-ta-n alb și albastru Ești foarte pios și ca lui Rene Dalize prietenul tău cel mai vechi lui și ție Mai drag decât fastul Bisericii nu poate nimic să vă fie E ora nouă se-aprind felinarele din dormitor voi ieșiți pe ascuns Vă rugați toată noaptea-n capela colegiului Pe când profunzime-adorabilă și veșnică de ametist Se-nvârte de-a pururea gloria strălucitoare-a lui Crist E splendidul crin pe care noi toți îl sădim în pământ E torța cu părul de purpură ce nu se stinge în vânt E fiul cel palid și rumen al mamei prea îndurerate E pomul stufos totdeauna de rugile toate E stâlpul cel dublu de cinste și eternitate E steaua cu șase ramuri spre glie E Dumnezeul ce vinerea moare și duminica-nvie E Cristul ce urcă la cer decât aviatorii mai bine În lume recordu-nălțimii-l deține Pupilă - al ochiului Crist A douăzecea pupilă a veacurilor el se descurcă Și-n văzduh ca Isus acest veac preschimbat într-o pasăre urcă Demonii capu-și ridică din hăuri de-aceea Ei spun că-l imită pe Simon Magul din Iudeea Și țipă că dacă el știe să fure să-i spună că-i fur Îngerii zboară frumosului zburător împrejur Icar Enoh Ilie Apolloniu din Tiana În jurul primului aeroplan își amplifică goana Și uneori depărtându-se-i lasă să treacă pe cei ce duc Sfânta Cuminecătură Acești preoți ce urcă etern înălțând azima pură Avionul coboară-n sfârșit făr' a-nchide aripile suple Cerul atunci de milioane de rândunele se umple Corbi șoimi bufnițe vin scuturându-și aripile-acu Vin din Africa 'ibiși flamingi marabu Pasărea Roc de poeți și povestitori celebrată În gheare cu craniul lui Adam primul cap se arată Acvila se năpustește din zări scoțând țipete și De prin Americi vine micuța colibri Din China iată pihii cu trupul lung și suplu Ce au doar o aripă și care zboară-n cuplu Columba-apoi cast spirit urmând-o multă vreme Pasărea-liră mândrul păun cu ochi pe pene Și fenix rugu-acesta din sine renăscând Cenușa și-o așterne o clipă pe pământ Sirenele plecând din periculoase chei Sosesc cu minunatul lor cântec toate trei Și acvile și fenicși și pihii de prin China Fraternizează iată în zboruri cu mașina Singur tu umbli acum în Paris prin mulțime Cu mugete turme de autobuze trec foarte aproape de tine Te strânge neliniștea dragostei de beregată De parcă n-ar mai trebui să fii tu iubit niciodată Dacă-n vechime-ai trăit într-o mănăstire tu te-ai îngropa rupt de lume Vă este rușine când vă surprindeți spunând o rugăciune De tine-ți bați joc și ca focul Infernului râsu-ți sclipește pe față Scânteile lui auresc în esență întreaga ta viață E un tablou ce-atârnă într-un obscur muzeu Și uneori de-aproape să-l vezi nu-ți este greu Azi umbli-n Paris și femeile-s însângerate din plin Era de nu mi-aș aduce aminte era frumusețea-n declin Încinsă-n văpăi m-a privit Notre-Dame la Chartres Sângele de Sacre-Coeur m-a inundat în Montmartre Prea fericitele vorbe m-au îmbolnăvit să le-ascult Un rău rușinos e iubirea de care sufăr de mult Și obsedanta imagine și în neliniște și-n insomnie în viață te ține Imaginea asta ce trece-i mereu lângă tine Pe țărmul Mediteranei tu umbli acum Pe sub lămâi tot anul în floare și dulce parfum Cu prietenii-n barcă te plimbi tu aci Din Menton este unul din Nisa un altul și doi din Turbie Cu groază privim adâncimi caracatițele lor Și peștii înoată printre alge imagini de Mântuitor Ești la un han în grădină pe-aproape de Praga Te simți fericit și o roză-i pe masă ea draga Și-n loc ca povestea-ți în proză s-o scrii urmărești după plac În inima rozei cum doarme un verde gândac Cu spaimă te vezi desenat în Saint-Veit în agate Când aici te-ai văzut te-a cuprins o tristețe de moarte Tu semeni cu Lazăr înnebunit de lumina vivace Orologiul din cartierul evreilor merge cu inverse ace Alene și tu de-a-ndărătelea-n viață o iei Urcând către Hradchin și seara-ascultând de-obicei Cântece cehe-n taverne în care te pierzi Iată-te-apoi la Marsilia iar printre pepenii verzi La Koblenz în hotelul numit La Gigant tu te vezi Iată-te la Roma sub un moșmon japonez Iată-te la Amsterdam cu-o fetișcană urâtă pe care frumoasă-o crezi tu Și căreia mâna un student din Leyda-i ceru Sunt camere de-nhiriat Cubicula locanda pe latinește nițel Știu asta căci trei zile acolo am stat și la Gouda la fel Ești la Paris în anchetă și-acest Judecător ca pe un criminal te și pune sub stare de-arest Ai făcut dureroase și vesele călătorii Până ce de minciună și vârstă să știi Ai suferit de iubire la douăzeci și la treizeci de ani Ca un nebun am trăit irosindu-mi tot timpul în van La mâinile tale nici nu mai cutez să mă uit și să plâng îmi tot vine Pentru cea adorată atât pentru tot ce te-a-nspăimântat pentru tine Cu ochi plini de lacrimi privești emigranții aceștia săraci Cred în Dumnezeu și se roagă femeile-alăptează sugaci Sala gării Saint-Lazare cu duhoare-o umplu-n sfârșit În steaua lor cred precum magii de la Răsărit Speră ca în Argentina mulți bani să câștige Și să se întoarcă în patrie după ce-or face avere O familie cară o plapumă roșie-ntocmai cum inima voi vi-o cărați Plapuma asta și visele noastre sunt tot ireale Unii rămân pe aicea să se aciuiască Pe rue des Rosiers sau rue des Ecouffes în vreo chichineață I-am văzut seara adesea ieșind să ia puțin aer pe stradă Se deplasează arareori ca niște piese de șah Sunt mai cu seamă evrei femeile lor poartă peruci Zac cadaverice-n fund de dughene ca niște năluci Într-un bar desfrânat în picioare tu lângă tejghea Bei printre nenorociții aceștia de două parale-o cafea Te afli noaptea într-un faimos restaurant Nu-s rele aceste femei pentru ele e totul presant Toate și cea mai urâtă-l rănesc pe amant Ea e din Jersey fiică de-agent de poliție iată Mâna pe care eu nu i-am văzut-o e aspră crăpată Până la lacrimi mi-e milă de cicatricea de pe pântecul ei Îmi umilesc iată gura pe fata sărmană cu râsul ei groaznic Ești singur dimineața va veni Lăptarii fac să-și sune bidoanele pe străzi Se-ndepărtează noaptea ca splendida Metivă E Lea cea atentă Ferdina cea parșivă Ãsta alcool fierbinte ca pe-a ta viață-l bei Viața-ți ce-o bei ca pe un rachiu din obicei Mergi înspre Auteuil acasă pe jos să ajungi ți-e strădania Să dormi printre idolii tăi din Guineea și-Oceania Sunt Criști de-un alt fel și de-o altă credință Sunt Criști ordinari de obscure speranțe-n ființă Adio Adio Soare gât retezat Traducere preluată din "Alcooluri. Bestiarul. Vitam impendere amori", ediția Paideia, 2002. |
index
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy