agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 7995 .



III
poetry [ ]
Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Giuseppe_Ungaretti ]

2009-07-22  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Bot Eugen Iulian



Acuma vântul a devenit tăcut
Și tăcută marea;
Totul tace; dar strig singură
Strigătul inimii mele,
Strigăt de iubire, strigăt de rușine
Al inimii mele aprinse
De când te-am privit, iar tu te-ai uitat la mine
Și nu mai sunt decât un lucru nevolnic.

Strig și inima-mi arde fără de pace
De când nu mai sânt
Decât un lucru părăsit, în ruină.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!