agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-08-21 | [This text should be read in romana] | Submited by Yigru Zeltil
Și chiar atunci fiica faraonului veni
în fluviu să se scalde, însoțită de sclavele ei, care mergeau de-a lungul țărmului. BIBLIA: EXODUL - "Surori, mai rece-i unda când se revarsă zorii. Veniți: pe lângă vetre mai dorm secerătorii; Și țărmu-i încă solitar; Din Memfis se înalță un murmur șovăielnic; Iar jocul nostru-n crânguri, atât de feciorelnic, Îl văd doar razele de jar. Palatu-ntreg al tatei de arte scânteiază; Dar țărmu-n flori mă-ncântă, cum nu mă minunează Bazinu-n aur și porfir; Mai dragi îmi sunt aceste cântări aeriene; Mai mult decât mireasma ce-acasă arde-alene, Iubesc aroma de zafir! Veniți: e lină unda și-albastru-i cerul, purul! Lăsați-vă-n tufișuri să fâlfâie azurul În transparente cingători; Desprindeți-mi și văluri ca spuma, și coroana; Căci vreau să zburd alături de voi în dulcea zvoană A undelor stârnind fiori. (...) (traducere de Ionel Marinescu)
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy