agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-01-09 | [This text should be read in romana] |
Am găsit odată o barcă ancorată la mal și eram singură
În jurul meu musteau dorințele vii ale unor larve Cu fiecare minut care trecea nu le mai deosebeam de ale mele Nisipul tăcea, Iar lemnul bărcii începuse să putrezească de plictiseală Hai să mă pierd, mi-am zis Cu barca asta. M-am îmbarcat și am plecat, Supusă unei oarecare condiții Eu însămi o condiție ca barca să plutească doar ca să se scufunde Călătorul condiționat, purtat de vânt și fără legendă. Și-atunci am gândit că am nevoie de legi pentru un drum parcurs înapoi Un set gata făcut, Din care să pierd câte o bucată Respectând cronologia inversă a apariției lor Să pedepsesc în lanțuri toți scribii care le-au multiplicat cu avânt Să celebrez mici victorii fumând pipa păcii cu bătrâni care n-au avut șansa să moară ca Che Guevara. Știu Decalogul, mi s-a transmis civilizat și metodic Dar ce păcat că ascult doar ordine răstite, În pruncia tribală am fost mereu învățată să răspund La sunete de tobă, talangă, clopot, piatră. Între blănuri de animal, Încă plină de rămășițele facerii Am țipat si tribul meu m-a ascultat. După primul răcnet știam că o să-mi facă plăcere să ascult la urletul din altul. A fost prima mea apariție, Pe vremea când mama și tatăl suntem de fapt tot noi, Iar strămoșii niște copii care ne-au scos în joacă ochii cu bățul pe maidanul junglei Ne loveam și carnea creștea la loc mai fragedă și mai frumoasă, Ne jupuiam pielea până la sânge, Fără să ne pese că ne expunem vulnerabil. Focul neinventat nu se stingea niciodată și nu te rănea Țopăiam printre flăcări și ele ne învățau gemetele și cuvintele lumii Limbile noastre au rămas roșii de când văpaia le-a alintat in armonia sunetului În nopțile curate, care durau ani nemăsurabili, Bărbații tratau totul în spirit de glumă Iar femeile se luptau să scape de povara intuiției, Care plana asupra vieții lor Ca o transă premenstruala fără ieșire. Am devenit în scurt timp una dintre acele femei Ea este cea care îmi produce visele Și căreia i-am închinat cândva un ritual. Desigur, nu in viața asta, Acum nu am datele necesare și nici inspirația de a le căuta unde trebuie, Troglodita nu s-a îndurat să mi le insufle. Era ritualul ei preferat și o suspectez Că mi-a creat scenariile vieților doar ca să se salveze Să creeze o conjunctură disperantă Și să îmi explice apoi cu un rânjet triumfător De ce era ea mai bună decât mine. Am lăsat barca la mal Întotdeauna o călătorie ca asta Mă face să alerg desculță pe plajă câteva ore Vreau să depășesc viteza cu care soarele se naște și apune Tălpile mele sunt foarte rezistente Ca și voința supraviețuitorilor.
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy