agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 5077 .



Luliki in white dress
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Camica ]

2009-01-28  | [Ce texte devrait être lu en english]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



And the pearls moved in vertebras on the white dress
The primordial water was slowing down each veil
Charming, implosive.

They incarnated themselves in the zip of the dress,
Closed-open towards existence,
Supreme carnage of frowning will towards God.

The self melted in Luliki,
Conquering itself of birth,
Giving up to the waves
With sirens, with dreams, with martyrs.

And all the pieces of dynamite had grown angry of too much shine
They fought each other on the lips,
So the words stepped out in a female voice.

And all the beauty was unloose in the heights,
In eagles, in wind and pieces of dynamite.

She took her flesh on
And she woke up alive!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .