agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 1586 .



Le mura di Bergamo alta
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [fllorina ]

2013-10-12  | [This text should be read in italiano]    | 



Per me certe cose sono rimaste bloccate sull'ora esatta.
L'ora della veritĂ .
Come l'orologio del campanone di Bergamo alta.
ChissĂ  ritornerĂ  a funzionare se ci salirò nuovamente lĂ  sopra.
Con il mio uomo.

(1)

E' solo una storia, come tante storie d'amore:
Avevo costruito il mio castello a Bergamo -
Di estate rottolavo nel fieno del Chiostro,
Di inverno mi riscaldavo con il vin brulè.
Mi dicevi che la Porta San Giacomo
Si illuminava quando nasceva un bambino –
Un pensiero mi rabbrividiva.
Al mastio della Rocca,
Ci guardavamo per ore,
Poi, in piazza Vecchia
Mi baciavi e ridevamo emozionati.
Mi prendevi per mano,
Col tramonto orobico
Negli occhi bruciati.

(2)

Sulle mura di Bergamo
Io ho corso avanti e indietro.
Sulle strade strette
Ti ho perso.
E allora sono scesa
A Bergamo bassa,
Per incontrarti al Teatro Donizetti.
Troppa gente elegante mi spingeva,
Non facevano entrare figlie dell'Est.

(3)

Per piacere, un po' di vin brulè -
Per sognare la mia Palermo,
Dove riposare i miei capelli biondi.
Il mio castello è crollato.
Ci vivevo solo io.
I miei occhi hanno pianto
Lacrime di Valcalepio.

(4)

La Porta San Giacomo non si illuminerĂ  per il nostro figlio.
Il mastio della Rocca, rimarrĂ  nella sua solitudine.
Le mie risatine non risuoneranno più nella Piazza Vecchia.
Il tramonto orobico non brucerĂ  i miei occhi.

(5)

Sono scappata dal castello di Malpaga.

(6)

Tu mi cerchi...
In che lingua mi parli?
Io capisco solo la lingua dell'amore.
Mi dici che noi due ci siamo amati.
Ci amavamo?
Non me lo ricordo il tuo amore.
Forse ti ho amato o no,
Quell'amore è annegato nel Lago d'Iseo -
Ormai non lo parlo più.

(7)

Salirò sulle mura di Bergamo alta,
Al braccio del mio uomo,
Con una bottiglia di Alcamo bianco -
Per brindare alla mia Palermo
Nel tramonto orobico.

8 ottobre 2011
Florina Petcu
dalla raccolta "Contessina di Bergamo"

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!