agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-18 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Aceste murmure, aceste ușoare susure, prea bine cunoscute de cer, de frunze, de talaz, de vânt, sunt cânturile mele frumoase, fericite, ori doar mărturisitele tristeți. Mă-ntorc și le-ntâlnesc, mă-ntorc ca să le simt din nou în mine, după atâtea vesele și triste pribege căi de pe țărmuri venerate, ce-au fost odată viața mea cea veche și limpede, atunci când părul meu netemător și liber flutura. Aici se prelungiră-n tânguiri, în plângeri, azi intrate-n graiul meu, silabe unduioase, convorbiri fără sfârșit, ori lacrimi ivite fără veste. E fără seamăn să te simți știut înlănțuit, amestecat și dus de acest tainic grai al codrului, al mării, vântului și norilor. E-o voce unică, doar un gâtlej acel ce susură și vine și se duce murmurând. Întregul cor e-acum un singur sunet. Poetul s-a-ntors la cântul cânturilor sale. Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy