agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Lucille et la tendresse ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-12-19 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
雷電は
山に聞こえる 夏の歌 Raiden wa Yama ni kikoeru Natsu no uta Vuiet de tunet Se aude printre munÈ›i - Cântecul verii La fulmotondro Aŭdiĝas en la montoj - Somero kanto Sound of the thunder Being heard in the mountains - Song of the summer (2008年12月19日) _________________________ Versiunile afiÈ™ate sunt în japoneză (kanji), japoneză (transcriere), română, Esperanto È™i engleză.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité