agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-01-25 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
J’ai la trentaine à bride abattue dans ma vie
je vous cherche encore pâturages de l’amour je sens le froid humain de la quarantaine d’années qui fait glace en dedans, et l’effroi m’agite je suis malheureux ma mère mais moins que toi toi mes chairs natales, toi qui d’espérance t’insurges ma mère au cou penché sur ton chagrin d’haleine et qui perds gagnes les mailles du temps à tes mains dans un autre temps mon père est devenu du sol il s’avance en moi avec le goût du fils et des outils mon père, ma mère, vous saviez à vous deux nommer toutes choses sur la terre, père, mère j’entends votre paix se poser comme la neige… (Gaston Miron, « J’avance en poésie », in L'homme rapaillé)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ