agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
![]()
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-12-10 | [Este texto, tienes que leerlo en english] |
Only Cypriot ship remained as my capital
I don’t have my house, my people and my country should I bow my head and consider accepting defeat as I left Dimbou and Ayyorgi ‘should I be ashamed of *Ayrelli and say ‘Kuşkonmaz?’ * Ayrelli(Turkish Cypriot language), Kuşkonmaz(Turkish language)for Asparagus Poem by: Aydın Adamoğlu Translation by: Günsel Djemal
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad